古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 求 春思 李白的古文翻譯

求 春思 李白的古文翻譯

《春思》李白 〔唐代〕

燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

當君懷歸日,是妾斷腸時。

春風不相識,何事入羅幃。

翻譯:

燕地小草剛像絲絨壹般柔軟纖細,秦地的桑葉早已茂密得壓彎了樹枝。當妳懷念家園盼望歸家之日時,我早就因思念妳而愁腸百結。春風啊妳與我素不相識,為何要吹進羅帳激起我的愁思呢?

《春思》是唐代偉大詩人李白所創作的新題樂府詩。此詩寫壹位出征軍人的妻子在明媚的春日裏對丈夫夢繞魂牽的思念,以及對戰爭早日勝利的盼望,表現思婦的思邊之苦及其對愛情的堅貞。全詩言辭樸實無華,情景交融,神骨氣味高雅渾然,富有民歌特色。