古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 沈復簡介

沈復簡介

沈復(1763年—1825),字三白,號梅逸,清乾隆二十八年生於長洲(今江蘇蘇州)。乾隆四十二年(1777年)隨父親到浙江紹興求學。乾隆四十九年(1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復隨父親恭迎聖駕。後來到蘇州從事酒業。 嘉慶十三年(1808年)著《浮生六記》自傳體小說,

《浮生六記》原有六記,現存四記, 後兩記《中山記歷》、《養生記道》已失傳。與妻陳蕓感情甚篤,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地多年,歷盡坎坷。妻死後,他去四川充任幕僚。此後情況不明。

沈復的性格爽直,豪放自適,又不貪慕宦官的生活,因此從不參加科舉考試。他的妻子陳蕓,是舅舅陳心余的女兒,他穎慧能詩文,才思雋秀,是生長於舊社會裏的新時代女性。

兩人伉儷情深,彼此心靈交流、心氣相通,可說是「神仙眷侶」。

而「浮生六記」可以說是沈復他的自傳,他選了六個主題來譜出他壹生的哀樂,這六個主題,就是所謂的「六記」:

第壹是「閨房記樂」,寫他夫妻間的情愛生活。

第二是「閑情記趣」,寫他生活中的閑情逸致。

第三是「坎坷記愁」,寫他家庭的變故。

第四是「浪遊記快」,記敘他到各地漫遊的樂趣。

第五是「中山記歷」,記敘他遊歷琉球的見聞。

第六是「養生記道」,談他養生方面的心得。

現只存前四記,五、六兩記已經散佚了。

至於陳蕓,只因她太馴良,只因她識字,只因她純真,就足以使她的公公把她逐出家庭了,悲劇也因此而產生了。

清代散文家。字三白,號梅逸。長洲(今江蘇蘇州)人 。他壹生長期作幕僚,奔走南北,遊歷過許多地方。嘉慶十 三年(1808)五月間,隨翰林院編修齊鯤出使琉球,參加 冊封琉球國王的盛典,十月間歸國。在此期間,寫作了 《浮生六記》。

浮生六記》是自傳體的散文。原有六記:《閨房記樂 》、《閑情記趣》、《坎坷記愁》、《浪遊記快》、 《中山記歷》、《養生記道》,今存前四記。作者以純 樸的文 筆,記敘自己大半生的經歷,歡愉處與愁苦處兩相 對照,真切動人。

參考資料:

百度

回答者: 劍俠情緣1魔 - 試用期 壹級 2009-9-3 13:33

沈復(1763年—1825),字三白,號梅逸,清乾隆二十八年生於長洲(今江蘇蘇州)。清代文學家。著有《浮生六記》。工詩畫、散文。據《浮生六記》來看,他出身於幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計。乾隆四十二年(公元1777年)隨父親到浙江紹興求學。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復隨父親恭迎聖駕。後來到蘇州從事酒業。他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經坎坷。妻子死後,他去四川充當幕僚。此後情況不明。沈復既非秀才舉人,也非文人墨客,他出身於“衣冠之家”,師讀書,但後習幕經商,後又賣畫為生,浪跡四海。《浮生六記》是他的壹部自傳體作品。書***六篇,故名“六記”。今已逸其二,書中記閨房之樂,見琴瑟相和、繾綣情深;記閑情雅趣,見貧士心性、喜惡愛憎;記人生坎坷,見困頓離合、人情世態;記各地浪遊,見山水名勝、奇聞趣觀。中國現代文學大師林語堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國,也得到如俞平伯等名家的贊譽。

嘉慶十三年(公元1808年)著《浮生六記》自傳體小說。

《浮生六記》***六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂》《閑情記趣》《坎坷記愁》《浪遊記快》《中山記歷》《養生記道》。今存前四記。作者以純樸的文筆,記敘自己大半生的經歷,歡愉處與愁苦處兩相對照,真切動人。書中描述了他和妻子陳蕓誌趣投合,伉儷情深,願意過壹種布衣蔬食而從事藝術的生活,由於封建禮教的壓迫與貧困生活的煎熬,終至理想破滅,經歷了生離死別的慘痛。作者繼宋代李清照《金石錄後序》及明代歸有光《項脊軒誌》之後,在《浮生六記》中以較長的篇幅記述了夫婦間的家庭生活,在中國古代文學作品中實屬稀見。書中對山水園林、飲食起居均有獨到的評述