君子有三樂原文及翻譯如下:
原文如下:
君子有三樂,而王天下不與存焉。父母俱存,兄弟無故,壹樂也;仰不愧於天,俯不怍於人,二樂也;得天下英才而教育之,三樂也。
意思就是:
君子的快樂有三種,但當(做)大王不在這三種快樂之中。父母健在, 兄弟平安、沒有怨恨,這是第壹種快樂;上不愧對於天,下不愧對於人,這是第二種快樂;得到天下優秀的人才進行教育,這是第三種快樂。
這句話相對簡單,表達了孟子對於人生快樂的壹種詮釋,也就是君子的快樂與權力無關,所以即使當上大王,也不算快樂,快樂應當是由小見大,由內而外的擴散,而不是獨斷專行。
父母健在,兄弟和睦,說明家庭和諧是快樂的前提條件。
頂天立地,無愧於心,說明自身對世界的態度是快樂的必要條件。
至於最後壹句,讓優秀的人才能夠得到進壹步的教育和提升,這其實是最大的快樂,因為孟子不僅僅是壹位思想家,更是壹名教育家。
總的來說,這句話也符合古語“獨樂樂,不如眾樂樂”