意思是:靠什麽來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
短歌行
兩漢:曹操
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
譯文
壹邊喝酒壹邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。靠什麽來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,妳們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沈痛吟誦至今。陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。壹旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
擴展資料:
賞析
總起來說,《短歌行》正像曹操的其它詩作如《蒿裏行》、《對酒》、《苦寒行》等壹樣,是政治性很強的詩作,主要是為曹操當時所實行的政治路線和政治策略服務的。
然而它那政治內容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中,全詩充分發揮了詩歌創作的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,來達到寓理於情,以情感人的目的。
在曹操的時代,他就已經能夠按照抒情詩的特殊規律來取得預期的社會效果,這壹創作經驗顯然是值得借鑒的。同時因為曹操在當時強調“唯才是舉”有壹定的進步意義,所以他對“求賢”這壹主題所作的高度藝術化的表現,也應得到歷史的肯定。