白話翻譯:
石揚休,字昌言,他的祖先是江都人。唐朝兵部郎中石仲覽的後代,後來遷至京兆。七代祖石藏用,為右羽林大將軍,通曉歷數,曾對家人說:“天下將有大事發生,蜀地最為安全。”就去投靠親戚眉州刺史李滴,成為眉州人。
揚休幼年喪父而勤勉學習,進士考試高等及第,任同州觀察推官,升著作佐郎、中牟縣知縣。該縣是國都西邊門戶,縉紳往來必經之地,地瘠民貧,賦役煩重,富人在太常寺為樂工,僥幸投機免役的***六十多家。揚休申請全部取消。改授秘書丞,任秘閣校理、開封府推官,多次升遷後擔任尚書祠部員外郎,歷任三司度支、鹽鐵判官。因以前在開封府任職時失盜,出朝任宿州知州。
不久,召入朝中任度支判官,修起居註。起初,記註官與講讀諸儒,都可陪伴皇帝坐在邇英閣。揚休奏稱:“史官記錄言行,應站立陪伴。”朝廷同意他的說法。任為判鹽鐵勾院,以刑部員外郎知制誥、同判太常寺。起初,皇宮內行香祭溫成廟,皇帝誤寫名稱臣,揚休說:“這是奉宗廟禮,主管官員發現錯誤卻沒有稟報。”皇帝嘉許他。兼任勾當三班院,為宗正寺修玉牒官。升工部郎中,未及任職,去世。
揚休喜歡悠閑隨性,平時在家中養猿鶴,玩賞圖書,詠詩自娛,和家人談話,不曾涉及朝廷事。等到去世時,人們打開箱子找到十多件密封奏事,大致內容是:請增加諫官拓寬言路,設五經博士使學生專心學業,派遣禦史巡察各路以防蒙蔽,恢復齒胄之禮以加強宗室,挑選知州縣令,重視耕織,禁止奢侈,都是對時政有所補益的。但揚休為人謹慎少言,世人不曾以擅長言辭看待他。至於起草誥命,尤為不擅長。
平生好聚財。出使契丹時,因路上受寒,得了風痹病,申請告假回鄉,祭掃祖先墳墓。揚休早先在家鄉時,衣食不足,徒步離家十八年。後以侍從官身份還鄉,往昔壹同生活貧苦的人還在,都說:“石昌言來,肯定會救濟我們了。“揚休結果壹文錢也沒有拿出來,反而到處接受鄉裏富人的錢而去。
文言文原文
石揚休,字昌言,其先江都人。唐兵部郎中仲覽之後,後徙京兆。七代祖藏用,右羽林大將
軍,明於歷數,嘗召家人謂曰:“天下將有變,而蜀為最安處。”乃去依其親眉州刺史李漓,遂為眉
州人。
揚休少孤力學,進士高第,為同州觀察推官,遷著作佐郎,知中牟縣。縣當國西門衣冠往來
之沖也地瘠民貧賦役煩重富人隸太常為樂工僥幸免役者凡六十余家揚休請悉罷之改秘書丞,為
秘閣校理、開封而推官,累遷尚書祠部員外郎,歷三司度支、鹽鐵判官。坐前在開封嘗失盜,出知
宿州。
頃之,召入為度支判官,修起居註。初,記註官與講讀諸儒,皆得侍坐邇英閣。揚休奏:“史
官記言動,當立以侍。”從其言。判鹽鐵勾院,以刑部員外郎知制誥、同判太常寺。初,內出香祠
溫成廟,帝誤書名稱臣,揚休言:“此奉宗廟禮,有司承誤不以聞。”帝嘉之。兼勾當三班院,為宗
正寺修玉牒官。遷工部郎中,未及謝,卒。
揚休喜閑放,平居養猿鶴,玩圖書,吟詠自適,與家人言,未嘗及朝廷事。及卒,發楮中所得
上封事十余章,其大略:請增諫官以廣言路,置五經博士使學者專其業,出禦史按察諸道以防壅
蔽,復齒胄之禮以強宗室,擇守令,重農桑,禁奢侈,皆有補於時者。然揚休為人慎默,世未嘗以
能言待之也。至於誥命,尤非所長。
平生好殖財。因使契丹,道感寒毒,得風痹,謁告歸鄉,別墳墓。揚休初在鄉時,衣食不足,
徒步去家十八年。後以從官還鄉裏,疇昔同貧窶之人尚在,皆日:“昌言來,必我矣。”揚休卒不
揮壹金,反遍受裏中富人金以去。(節選自《宋史》,有刪改)
2. 文言文翻譯元佑初年,山谷與東坡、錢穆父壹起到京城的寶梵寺遊玩。
吃完飯,山谷寫了幾張草書,東坡對山谷的字很贊賞,而穆父在旁邊觀看過後說:魯直(山谷的字)的字接近於俗氣。山谷問:為什麽?穆父說:沒有其他原因,只是因為沒有看過懷素的真跡。
山谷心裏很疑惑,從此不肯再為別人寫草書。紹聖中年,山谷被貶住在涪陵,第壹次在石揚休家裏看到懷素的《自敘》,所以借走回去臨摹了很多天,幾乎廢寢忘食。
自此對於草書茅塞頓開,下筆飛動,寫下的字與元佑年之前的字有很大的不同,山谷這才相信穆父的話不是胡說的。但是穆父已經過世了。
所以山谷曾經自己認為是在涪陵深得草書的真諦,遺憾的是穆父未能看到自己的書法。
3. 箬葉學書的文言文翻譯徐博真少股評學書五指徐伯珍,字文楚,東陽太末人。徐伯珍早年喪父,家境貧困,在竹葉及地上寫字練字。山洪暴發,淹沒了房屋,村裹鄰居都急忙逃走,徐伯珍卻把床疊架起來,留在上面,讀書不止。經過十年,對經籍子史都很有研究,所以遊學的人大多依從於他。太守瑯邪王蕭曇生、吳郡人張淹都曾禮聘他,徐伯珍 *** 後便立即退歸,這樣做***有十二次。吳郡人顧歡挑剔出《尚書》中含義不通的地方,徐伯珍訓釋回答得很有條理,因此儒學之士對他極為宗仰.
他家南邊九裏有座高山,班固稱之為九巖山,足後漢龍丘萇隱居的地方。二年後,徐伯珍移居逭裏。他家門前長著壹棵梓樹,壹年便艮得很粗壯,須兩人合抱。家境很足貧乏,兄弟四人,都白首相對,時人稱之為“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八蔔四歲。接受他教誨的人***有壹千余人
4. 以元祐初開頭的文言文的答案元佑初 山谷與末坡
元佑初,山谷與末坡、錢穆父同遊京師寶梵寺。飯罷,山谷作草書數紙,東坡甚稱賞之。穆父從旁觀曰:“魯直之字近於俗。”山谷日:“何故?”穆父曰:“無他,但未見懷素真跡爾。”山谷心頗疑之,自後不肯為人作草書。紹聖中,謫居涪陵,始見懷素《自敘》於石楊休家。因借之以歸,摹臨累日,幾廢寢食。自此頓悟草法,下筆飛動,與元祜已前所書大異。始信穆父之言不誣,而穆父死已久矣。故山谷嘗自謂得草書於涪陵,恨穆父不及見也。
釋義
元佑初年,山谷與東坡、錢穆父壹起到京城的寶梵寺遊玩。吃完飯,山谷寫了幾張草書,東坡對山谷的字很贊賞,而穆父在旁邊觀看過後說:魯直(山谷的字)的字接近於俗氣。山谷問:為什麽?穆父說:沒有其他原因,只是因為沒有看過懷素的真跡。山谷心裏很疑惑,從此不肯再為別人寫草書。紹聖中年,山谷被貶住在涪陵,第壹次在石揚休家裏看到懷素的《自敘》,所以借走回去臨摹了很多天,幾乎廢寢忘食。自此對於草書茅塞頓開,下筆飛動,寫下的字與元佑年之前的字有很大的不同,山谷這才相信穆父的話不是胡說的。但是穆父已經過世了。所以山谷曾經自己認為是在涪陵深得草書的真諦,遺憾的是穆父未能看到自己的書法。
5. 文言文閱讀 楊播《魏書·卷五十八·列傳第四十六》 楊播
楊播,字延慶,自雲恒農華陰人也。高祖結,仕慕容氏,卒於中山相。曾祖珍,太祖時歸國,卒於上谷太守。祖真,河內、清河二郡太守。父懿,延興末為廣平太守,有稱績。高祖南巡,吏人頌之,加寧遠將軍,賜帛三百匹。征為選部給事中,有公平之譽。除安南將軍、洛州刺史,未之任而卒。贈以本官,加弘農公,謚曰簡。
播本字元休,太和中,高祖賜改焉。母王氏,文明太後之外姑。播少修整,奉養盡禮。擢為中散,累遷給事,領中起部曹。以外親,優賜亟加,前後萬計。進北部給事中。詔播巡行北邊,高祖親送及戶,戒以軍略。未幾,除龍驤將軍、員外常侍,轉衛尉少卿,常侍如故。與陽平王頤等出漠北擊蠕蠕,大獲而還。高祖嘉其勛,賜奴婢十口。遷武衛將軍,復擊蠕蠕,至居然山而還。
除左將軍,尋假前將軍。隨車駕南討,至鐘離。師回,詔播領步卒三千、騎五百為眾軍殿。時春水初長,賊眾大至,舟艦塞川。播以諸軍渡淮未訖,嚴陳南岸,身自居後。諸軍渡盡,賊眾遂集,於是圍播。乃為圓陳以禦之,身自搏擊,斬殺甚多。相拒再宿,軍人食盡,賊圍更急。高祖在北而望之,既無舟船,不得救援。水勢稍減,播領精騎三百,歷其舟船,大呼曰:“今我欲渡,能戰者來!”賊莫敢動,遂擁眾而濟。高祖甚壯之,賜爵華陰子,尋除右衛將軍。
後從駕討崔慧景、蕭衍於鄧城,破之,進號平東將軍。時車駕耀威沔水,上巳設宴,高祖與中軍、彭城王勰賭射,左衛元遙在勰朋內,而播居帝曹。遙射侯正中,籌限已滿。高祖曰:“左衛籌足,右衛不得不解。”播對曰:“仰恃聖恩,庶幾必爭。”於是彎弓而發,其箭正中。高祖笑曰:“養由基之妙,何復過是。”遂舉卮酒以賜播曰:“古人酒以養病,朕今賞卿之能,可謂今古之殊也。”從到懸瓠,除太府卿,進爵為伯。
景明初,兼侍中,使恒州,贍恤寒乏。轉左衛將軍。出除安北將軍、並州刺史,固辭,乃授安西將軍、華州刺史。至州借民田,為禦史王基所劾,削除官爵。延昌二年,卒於家。子侃等停柩不葬,披訴積年,至熙平中乃贈鎮西將軍、雍州刺史,並復其爵,謚曰壯。
6. 鄭嶽,字汝華,莆田人大體內容:鄭嶽,字汝華,露裔莆田縣人。七歲時父親病逝,家貧如洗,有幸
母親之兄林
山禺愛憐,鼎力相助,撫養成材。弘治六年(1493年),鄭嶽得中進士
授戶部主事,不久,改刑部主事。
鄭嶽在朝做官,三上三下,無不光明磊落,忠於國,忠於民,譜寫
了令人贊嘆的悲壯之曲,存之於世。
鄭嶽為人正直,不畏 *** ,敢於鬥爭。在刑部主事時,他發現在東
廠辦案時,錦衣千戶張福恃勢越坐,淩駕於董天錫之上,不成體統。於
是就上疏批評皇親國戚,他說:“糾劾非鎮監職,而董讓行之;太常本
禮部屬,而崔誌端專之。內外效尤,益無忌憚。”對不倫不類的行為深
惡痛絕,無情揭露,本是朝中群臣之責,但弘治帝卻壹時昏庸,反而下
令把鄭嶽抓起來,關進監牢。由於鄭嶽眼光明銳,敢說出同僚們早就想
說的話,很得人心,所以,尚書周經、侍郎許進等前往疏救,弘治帝怕
事情越鬧越大,只好讓鄭嶽“贖杖還職”。不久,進升為員外郎。
湖廣地區社會矛盾尖銳,宗藩侵占民田,累奏不決,民怨鼎沸。弘
治帝重用鄭嶽,派遣他去那裏任僉事。鄭嶽壹到那裏,就著力處理多年
爭論不休的土地糾紛,把宗藩霸占之地歸還於民,終於緩和了社會矛盾
安定了民心。荊嶽二州那時鬧饑荒,鄭嶽勸富民出粟,降低糧價銷售
不得哄擡物價。與此同時,他還下令松弛河泊之禁,廣開謀生之路,
允許貧民從事水產業,不讓土豪劣紳胡作非為。湖廣是明代產糧區,每
年有輸糧遠衛之任務。面對災荒之年,鄭嶽當機立斷,改為以貨幣給衛
留糧備賑,民才獲濟,終於度過荒年。據清乾隆《莆田縣誌·名臣傳
》記載,鄭嶽“設法賑活甚眾”。
正德初年,嶽正任廣西兵備副使。少數民族頭領岑猛留戀本地,不
願去福建做官,堅持在田州不走。鄭嶽深知尊重少數民族及其首領事關
重大,就上疏正德帝,“奏改近地,猛乃自效”。這既調動了少數民族
官員報效國家的積極性,又促進了漢和西南少數民族的友好關系。
後來,鄭嶽又出任江西按察使。因鄭嶽在那裏“振揚風紀”,有成
績,帝又讓他任該省左布政使。江西是野心家寧王宸濠的勢力範圍,歷
來針插不入,水潑不進,無法整治。鄭嶽來到那裏,寧王仍惡性難改,
“奪民田億萬計”,激起民憤,立寨自保。寧王要派兵鎮壓,鄭嶽壹經
發現,當即制止,結果結成了冤仇,後來終被寧王死黨陷害,“奪官為
民”,鄭嶽二次下馬。
正德十四年(1519年)“六月丙子,寧王宸濠反……戊寅,陷南康
己卯,陷九江。秋七月甲辰,帝自將討宸濠”。到次年十二月,宸濠
伏誅,冤案已明,正德帝又起用鄭嶽,讓他出任四川左布政使。鄭嶽以
母喪未終為由而沒有赴任。
嘉靖初,鄭嶽第三次上馬赴任,升右副都禦史,巡撫江西。所到之
處,“民擁道聚觀,手額相慶”,歡迎“鄭青天”久別重逢。兩月後,
又提拔任大理寺卿。時“大禮”未定,“嶽言若以兩考為嫌,第稱孝宗
廟號,毋稱伯考”,不聽,停嶽俸兩月,轉左侍郎。自此之後,鄭嶽日
子越來越不好過,只好乞休回莆,凡十五年病逝,享年七十二歲。
7. 閱讀下面兩段文言文,閱讀下面兩段文言文,甲從小丘西行1.⑴使……淒涼使……感到淒涼(淒清)⑵全,都.⑶說出⑷失望,失意,惆悵 2.C 3.⑴那石岸的形狀像狗牙那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭.⑵這條溪水如果在荒山野外,那是很適合隱士遊覽和居住的地方.⑶因為溪在州城之右(的右邊),就命名它為“右溪”.4.①都地處荒郊,少有人來.(從甲文中的“寂寥無人”和乙文中的“無人賞愛”等語可以看出.) ②都是以石為底、為岸(從甲文中的“全石以為底,近岸卷石底以出”和乙文中的“水抵兩岸,悉皆怪石”等語可以看出.) ③景色都很優美.(從甲文中的“青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂”和乙文中的“休木異竹,垂陰相蔭”等語可以看出.) ④都能使人產生淒涼、惆悵之感.(從甲文中的“淒神寒骨,悄愴幽邃”和乙文中的“徘徊溪上,為之悵然”等語可以看出.)(意思對即可)。