古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 此去經年,應是良辰美景虛設。便縱有,千種風情,更與何人說。什麽意思

此去經年,應是良辰美景虛設。便縱有,千種風情,更與何人說。什麽意思

此去經年,應是良辰美景虛設。便縱有,千種風情,更與何人說。意思:

這壹去長年相別,相愛的人不在壹起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。

即使有滿腹的情意,又能和誰壹同欣賞呢?

《雨霖鈴》·寒蟬淒切

作者柳永 朝代宋?

寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。

都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。

念去去,千裏煙波,暮靄沈沈楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!

今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。

便縱有千種風情,更與何人說?

譯文:

秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹陣急雨剛停住。

在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

想到這回去南方,這壹程又壹程,千裏迢迢,壹片煙波,那夜霧沈沈的楚地天空竟是壹望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!

誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這壹去長年相別,相愛的人不在壹起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。

即使有滿腹的情意,又能和誰壹同欣賞呢?

柳永 (北宋著名詞人):

柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景莊,後改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。

柳永出身官宦世家,少時學習詩詞,有功名用世之誌。鹹平五年(1002年),柳永離開家鄉,流寓杭州、蘇州,沈醉於聽歌買笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永進京參加科舉,屢試不中,遂壹心填詞。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,歷任睦州團練推官、余杭縣令、曉峰鹽堿、泗州判官等職,以屯田員外郎致仕,故世稱柳屯田。

柳永是第壹位對宋詞進行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創用詞調最多的詞人。柳永大力創作慢詞,將敷陳其事的賦法移植於詞,同時充分運用俚詞俗語,以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無華的白描等獨特的藝術個性,對宋詞的發展產生了深遠影響。