壹、意思不同
1、anyhow:adv. 無論如何,不管用什麽方法
2、anyway:adv. 無論如何,即便如此
二、用法不同
1、anyhow?:作副詞意思是“無論如何,不論用何種方法;馬馬虎虎”,多用於英國英語。
例句:He?would?go?in?and see,?anyhow.?
譯文:無論如何,他要回去看看情況。
2、anyway:作副詞意思是“不管怎樣,無論如何”,多用於美國英語。
例句:I don't know why I settled on Miami, but anyway I did.
譯文:我不知道為什麽我落戶到了邁阿密,但不管怎樣我做了。
擴展資料
“anyway”的近義詞:in any case
意思是:無論如何
例句:In?any?case?I?would like to?hear from?you.?
譯文:在任何情況下,我想聽聽您的意見。