君指元二。
這句話出自唐代詩人王維的《渭城曲》,詩題又名“送元二使安西”。此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,元二奉朝廷之命出使安西都護府,王維到渭城為之餞行,故這首詩裏面的“君”指的詩元二。
原文:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。
譯文:渭城早晨壹場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。老朋友請妳再幹壹杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。
王維出身河東王氏,於開元十九年(731年)狀元及第。歷官右拾遺、監察禦史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復後,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱“王右丞”。
擴展資料此詩前兩句寫送別的時間,地點,環境氣氛,為送別創造了壹個愁郁的氛圍。清晨,渭城客舍,自東向西壹直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這壹切,都是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁。
“朝雨”在這裏扮演了壹個重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚,而送別的時候,朝雨乍停,天氣清朗,道路顯得潔凈、清爽。
“浥輕塵”的“浥”字是濕潤的意思,在這裏用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人願,特意為遠行的人安排壹條輕塵不揚的道路。
客舍,原本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,是作者有意關合送別。它們通常總是和羈愁別恨聯結在壹起,而呈現出黯然銷魂的情調。而此刻,卻因壹場朝雨的灑洗而別具明朗清新的風貌——“客舍青青柳色新”。
平日路塵飛揚,路旁柳色常會籠罩著灰蒙蒙的塵霧,壹場朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來。總之,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構成了壹幅色調清新明朗的圖景,為這場送別提供了典型的自然環境。
這是壹場深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出壹種輕快而富於希望的情調。“輕塵”“青青”“新”等詞語,聲韻輕柔明快,加強了讀者的這種感受。
三四兩句寫惜別,是壹個整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊含的深情,就不能不涉及“西出陽關”。處於河西走廊盡西頭的陽關,和它北面的玉門關相對,從漢代以來,壹直是內地出向西域的通道。
唐代國勢強盛,內地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當時陽關以西還是窮荒絕域,風物與內地大不相同。
朋友“西出陽關”,雖是壯舉,卻又會經歷萬裏長途的跋涉,備嘗獨行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡壹杯酒”,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的壹杯濃郁的感情瓊漿。
作者簡介:王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,713—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。
晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過壹些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
百度百科-渭城曲