《蕭相國世家》原文及翻譯如下所示:
原文:
蕭相國何者,沛豐人也。以文無害為沛主吏掾。高祖為布衣時,何數以吏事護高祖。高祖為亭長,常左右之。高祖以吏繇鹹陽,吏皆送奉錢三,何獨以五。秦禦史監郡者與從事,常辨之。何乃給泗水卒史事,第壹。秦禦史欲入言徵何,何固請,得毋行。
及高祖起為沛公,何常為丞督事。沛公至鹹陽,諸將皆爭走金帛財物之府分之,何獨先入收秦丞相禦史律令圖書藏之。沛公為漢王,以何為丞相。項王與諸侯屠燒鹹陽而去。
漢王所以具知天下阸塞,戶口多少,強弱之處,民所疾苦者,以何具得秦圖書也。何進言韓信,漢王以信為大將軍。語在淮陰侯事中。漢王引兵東定三秦,何以丞相留收巴蜀,填撫諭告,使給軍食。漢二年,漢王與諸侯擊楚,何守關中,侍太子,治櫟陽。
為法令約束,立宗廟社稷宮室縣邑,輒奏上,可,許以從事;即不及奏上,輒以便宜施行,上來以聞。關中事計戶口轉漕給軍,漢王數失軍遁去,何常興關中卒,輒補缺。上以此專屬任何關中事。
漢三年,漢王與項羽相距京索之間,上數使使勞苦丞相。鮑生謂丞相曰:“王暴衣露蓋,數使勞苦君者,有疑君心也。為君計,莫若遣君子孫昆弟能勝兵者悉詣軍所,上必益信君。”於是何從其計,漢王大說。
漢五年,既殺項羽,定天下,論功行封。群臣爭功,歲余功不決。高祖以蕭何功最盛,封為酂侯,所食邑多。
翻譯:
蕭相國是沛縣豐邑人。因為他通曉律令,執法公平,沒有別人能比得上,所以被任命為沛縣的主吏掾。
高祖還是平民百姓的時候,蕭何屢次利用自己縣吏的職權保護他。高祖擔任亭長,蕭何又經常給他幫助。高祖以吏員的身份去鹹陽服徭役,(臨行時)縣吏們都奉送三個大錢,只有蕭何送了五個大錢。
秦朝的壹個禦史(來到泗水郡)監察郡政,與從事史壹起處理公務,蕭何總能把事情辦得很妥當。於是蕭何被委任為泗水郡的卒史,在同行考核中列為第壹。秦朝的禦史想向朝廷報告征調蕭何,蕭何堅決辭謝,終於獲準可以不去。
等到高祖起兵當了沛公,蕭何常常作為他的輔佐官,督察處理日常事務。沛公進入鹹陽,將領們都爭先奔向儲藏金帛財物的倉庫去分東西,唯獨蕭何先去把秦朝丞相和禦史大夫保管的法律詔令以及各種圖書文獻收藏起來。
沛公立為漢王,讓蕭何當丞相。項羽與諸侯的軍隊屠殺焚燒鹹陽,然後離去。而漢王後來之所以能詳細地知道全國各處的險關要塞,戶口多少,兵力強弱,百姓們的疾苦,都是因為蕭何完整地得到了秦朝的文獻檔案。
蕭何又向漢王進言,推薦韓信,漢王就任命韓信為大將軍,這件事的詳情記載在《淮陰侯列傳》中。
漢王帶兵東出,平定三秦,蕭何以丞相的身份留在後方,負責收服巴蜀,鎮守安撫,發布政令,告諭百姓,為在前方作戰的軍隊供給糧食。漢王二年,漢王聯合諸侯壹起攻打項羽,蕭何留守關中,侍奉太子,在櫟陽處理政務。
他制定各種法令制度,建立宗廟、社稷、宮殿、縣邑,總是先向漢王上奏報告,漢王也總是予以批準,許他施行。有時來不及上奏,就因利乘便,用最合適的方式先行辦理,等漢王回來再報告。蕭何在關中管理戶口,通過水路和陸路轉運軍糧,供應前方的軍隊。
漢王在戰場上多次損失軍隊逃走,蕭何經常征發關中的士卒,隨時補充漢王軍隊的損失。漢王因此把關中的事務專門委托給蕭何。前204年(漢王三年),漢王與項羽兩支軍隊在京索之間對峙,漢王多次派遣使者到關中去慰勞丞相。
鮑生對丞相說:“君王在外,風餐露宿,卻屢屢派人來慰勞您,這是起了懷疑您的心思。為您打算,您不如把自己子孫兄弟中能夠作戰的都派到前線軍隊中去,這樣君王壹定會更信任您。”於是蕭何聽從了他的計策,漢王大為高興。
前202年(漢王五年),已經消滅了項羽,平定了天下,漢王要評定功勞,進行封賞。由於群臣爭功,過了壹年多仍然沒把功勞的大小決定下來。高祖認為蕭何的功勞最大,把他封為酂侯,給他的食邑很多。
出處:
《蕭相國世家》是西漢史學家司馬遷創作的壹篇文言文,收錄於《史記》中。
作品賞析:
蕭何作為劉邦的重要謀臣,為西漢王朝的建立和政權的鞏固,做出了重大的貢獻。該篇緊緊圍繞這壹方面,塑造了蕭何這壹歷史人物,描述了他的卓越功勛。蕭何眼光遠大,深謀遠慮。作為劉邦的助手,他不僅做了大量的具體工作,而且很多地方都能從宏觀的戰略著眼,為建立政權打下堅實的基礎。
司馬遷運用對比的手法,寫劉邦率軍進入鹹陽後,將領們忙於爭分金帛財物,而蕭何卻首先收取秦王朝文獻檔案,將其珍藏,劉邦由此詳盡地掌握了全國地理、戶籍等方面的情況,為統壹天下創造了條件。
“蕭何追韓信”的歷史佳話使蕭何堪稱識才惜才的典型,“成也蕭何,敗也蕭何”的史實又使蕭何成為反復無常的敗事典型。司馬遷筆下的蕭何就是這樣立體地呈現在讀者面前。