古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 君看壹什麽舟出沒風波裏

君看壹什麽舟出沒風波裏

君看壹葉舟,出沒風波裏。

“君看壹葉舟,出沒風波裏”出自範仲淹的《江上漁者》,原文:

江上往來人,但愛鱸魚美。

君看壹葉舟,出沒風波裏。

註釋:

1、但:單單,只是。

2、愛:喜歡。

3、鱸魚:壹種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白,味道鮮美的魚。生長快,體大味美。

4、壹葉舟:像漂浮在水上的壹片樹葉似的小船。

5、出沒:若隱若現。指壹會兒看得見,壹會兒看不見。

6、風波:波浪。

譯文:

江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。看看那些可憐的打魚人吧,正駕著小船在大風大浪裏上下顛簸,飄搖不定。

《江上漁者》賞析

首句說江岸上人來人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美”。但愛,即只愛。鱸魚體扁狹,頭大鱗細,味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無人知道鱸魚捕捉不易,無人體察過捕魚者的艱辛。世人只愛鱸魚的鮮美,卻不憐惜打魚人的辛苦,這是世道之不公平。

後兩句將人們的視線引向水面,鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“壹葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

以上內容參考百度漢語-江上漁者