“高山仰止,景行行止”的意思是:巍峨高山要仰視,平坦大道能縱馳。
原文節選:陟彼高岡,析其柞薪。析其柞薪,其葉_兮。鮮我覯爾,我心寫兮。
高山仰止,景行行止。四牡__,六轡如琴。覯爾新婚,以慰我心。
翻譯:登上高高那山岡,柞枝劈來當柴燒。柞枝劈來當柴燒,柞葉茂盛滿樹梢。此時我能接到妳,心中煩惱全消掉。
巍峨高山要仰視,平坦大道能縱馳。駕起四馬快快行,挽韁如調琴弦絲。今遇新婚好娘子,滿懷欣慰稱美事。
擴展資料
鑒賞:
尾章寫婚車越過高山,進入大路。詩人仰望高山,遠眺大路,面對佳偶,情滿胸懷,詩句自肺腑流出:“高山仰止,景行行止。”這是敘事、寫景,但更多的則是比喻。新婦那美麗的形體和堅貞的德行,正像高山大路壹樣令人敬仰和向往。
詩句意蘊豐厚,氣宇軒昂,因而成為表達壹種仰慕之情的最好意象,遂成千古名句。接下兩句“四牡__,六轡如琴“,不僅與首章“間關”二句相呼應,形成回環之勢,而且那如琴弦的六轡更是包含著詩人對婚後美好和諧生活的豐富想像。最後兩句,又直抒胸臆,情結全篇。
百度百科-小雅·車_