古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 山雞和鳳凰文言文

山雞和鳳凰文言文

1. 文言文《山雞與鳳凰》

原文

楚人有擔山雞②者,路人問曰:“何鳥也?”擔者欺之曰:“鳳皇也!”路人曰:“我聞鳳皇久矣,今真見之,汝賣之乎?'乃酬千金,弗予③;請加倍,乃與之。方將獻楚王,經宿④而鳥死。路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以獻耳。國人傳之,鹹⑥以為真鳳而貴,宜⑦欲獻之。遂聞於楚王。王感其獻己也,召而厚賜之,過買鳳凰之值十倍矣。——《笑林》

註釋:①鳳皇:即鳳凰,古代傳說中的鳥王。②山雞:鳥名,野雞的壹種。③弗與:不賣。④宿(sù):壹夜。⑤遑(huáng):閑暇,空閑。⑥鹹:都。⑦宜:應該。

譯文

壹個楚國人外出時在路上碰到壹個挑著山雞的村夫。因為這人未見過山雞,所以壹見到長著漂亮羽毛和修長尾巴的山雞就認定它不是壹個俗物。他好奇地問村夫:“妳挑的是壹只什麽鳥?”那村夫見他不認識山雞,便信口說道:“是鳳凰。”這楚人聽了心中壹喜,並感慨地說道:“我以前只是聽說有鳳凰,今天終於見到了鳳凰!妳能不能把它賣給我?”村夫說:“可以。”這楚人出價十金。那村夫想:“既然這個傻子把它當成了鳳凰,我豈能只賣十金?”當村夫把賣價提高壹倍以後就把山雞賣掉了。

這楚人高高興興地把山雞帶回家去,打算第二天啟程去給楚王獻“鳳凰”。可是誰知過了壹夜山雞就死了。這楚人望著已經沒有靈氣的僵硬的山雞,頓時感到眼前壹片灰暗。此刻他腦海裏沒有壹絲吝惜金錢的想法掠過,但對於不能將這種吉祥神物獻給楚王卻心痛不已。

這件事壹傳十、十傳百,很快被楚王知道了。雖然楚王沒有得到鳳凰,但是被這個有心獻鳳凰給自己的人的忠心所感動。楚王派人把這個欲獻鳳凰的楚人召到宮中,賜給了他比買山雞的錢多10倍的金子。

虛偽的人竭盡欺詐之能事,而誠實善良的人在不明真相的時候,還是壹味以自己的忠誠在對待別人。

簡評

鳳凰本是傳說中才有的鳥,現實中並不存在。故事中的過路人因為孤陋寡聞,見識少,錯把外形相似的山雞當成了鳳凰,並用“千金”買下,鬧出了笑話;另外,由於國人以訛傳訛,楚王偏聽偏信,不親自調查,不去了解,也留下了千古笑柄。這則故事的意義在於:做任何事情不要盲目信從,壹定要去認真調查。

2. 文言文《山雞與鳳凰》的答案

《山雞與鳳凰》 《山雞與鳳凰》 原文 楚人有擔山雞②者,路人問曰:“何鳥也?”擔者欺之曰:“鳳皇也!”路人曰:“我聞鳳皇久矣,今真見之,汝賣之乎?'乃酬千金,弗予③;請加倍,乃與之。

方將獻楚王,經宿④而鳥死。路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以獻耳。

國人傳之,鹹⑥以為真鳳而貴,宜⑦欲獻之。遂聞於楚王。

王感其獻己也,召而厚賜之,過買鳳凰之值十倍矣。——《笑林》註釋 鳳皇:即鳳凰,古代傳說中的鳥王。

山雞:鳥名,野雞的壹種。 弗與:不賣。

宿(sù):壹夜。 遑(huáng):閑暇,空閑。

鹹:都。 宜:應該。

酬:給報償,此指出買價。 方:正要,正當。

與:給,給予。 過:超過。

直:通“值”,價值 。 恨:遺憾、不滿意。

題目① 酬:指付款。② 遑惜:可惜。

③ 悵:遺憾。 閱讀訓練1、解釋文中加橫線字。

①汝:②方:③之:④直: 2、根據上下文將下列各分句的主語補入括號內。( )乃酬千金,( )弗與;( )請加倍,( )乃與之。

3、翻譯句子。王感其欲獻己也,召而厚賜之,過買鳳之直十倍矣。

參考答案:1、①妳;②正要;③這件事;④同“值”,價錢 2、路人;擔者;路人;擔者 3、楚王被他壹心向自己獻鳳的行為所感動,召見並重重賞賜他,超過他買鳳凰的價錢十倍了。 參考資料 海博學習網.海博學習網[引用時間2018-1-14]。

3. 山雞獻楚和空桑生李文言文閱讀翻譯

原文楚人有擔山雞者,路人問曰:“何鳥也?”擔者欺之日:“鳳皇也.”'路人曰:“我聞有鳳皇久矣,今真見之.汝賣之乎?”曰:“然.”乃酬千金,弗與;請加倍,乃與之.方將獻楚王,經宿而鳥死.路人不遑惜其金,惟恨不得以獻耳.國人傳之,鹹以為真鳳而貴,宜欲獻之,遂聞於楚王.王感其欲獻己也,召而厚賜之,過買鳳之值十倍矣.譯文楚國壹人賣山雞,壹個路人問他是什麽鳥?他騙路人說:“‘鳳凰’”.路人說:“我聽說過鳳凰好久了,今天真的見到了.妳賣嗎?”楚國人說:“賣呀!”路人給他好多的錢,他不賣,要求加倍,待加倍後,才賣給了路人.路人想將山雞獻給楚國的大王,結果過了壹夜,山雞死了,路人不可惜花了多少錢,只可惜不能把“鳳凰”獻給大王.楚國的人們聽說了,都在紛紛傳說,都以為是真的鳳凰,才會花那麽多的錢買來獻給大王.後來楚王也聽說了.楚王被那個路人的行為感動了,遂把他召去賜給了好多的東西和錢,路人得到的比買山雞的錢何止多了十倍.。

4. 山雞文言文閱讀

原文

楚人有擔山雞者,路人問曰:‘何鳥也?'擔者欺之日:‘鳳皇也。'路人曰:‘我聞有鳳皇久矣,今真見之。汝賣之乎?'曰:‘然。'乃酬千金,弗與;請加倍,乃與之。方將獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜其金,惟恨不得以獻耳。國人傳之,鹹以為真鳳而貴,宜欲獻之,遂聞於楚王。王感其欲獻己也,召而厚賜之,過買鳳之值十倍矣。

譯文

楚國壹人賣山雞,壹個路人問他是什麽鳥?他騙路人說:“‘鳳凰’”。路人說:“我聽說過鳳凰好久了,今天真的見到了。妳賣嗎?”楚國人說:“賣呀!”路人給他好多的錢,他不賣,要求加倍,待加倍後,才賣給了路人。路人想將山雞獻給楚國的大王,結果過了壹夜,山雞死了,路人不可惜花了多少錢,只可惜不能把“鳳凰”獻給大王。楚國的人們聽說了,都在紛紛傳說,都以為是真的鳳凰,才會花那麽多的錢買來獻給大王。後來楚王也聽說了。楚王被那個路人的行為感動了,遂把他召去賜給了好多的東西和錢,路人得到的比買山雞的錢何止多了十倍。

註釋

酬:給報償,此指出買價 方:正要,正當 經宿:過了壹夜 與:給,給予 遑:無暇,顧不上 過:超過 值:價值 山雞:鳥名,野雞的壹種 弗與:不給 宿:壹夜 鹹:都 宜:應該 恨:遺憾、不滿意

簡說 :故事中的過路人孤陋寡聞,錯把外形相似的山雞當成了現實生活中不存在的鳳凰,用“千金”買下,鬧出笑話。楚王不察,也把山雞當鳳凰,給獻雞者以重賞,更留下千古笑柄。唐李白《贈從弟冽》:“楚人不識鳳,重價求山雞。”

啟示:這個故事用來比喻不辨真偽,或用作有所奉獻的自謙、自嘲之詞。

人要心誠意正,內心醇厚。楚王最終是因為感動於路人這份欲獻於王的心意給與路人十倍於鳳的財富的,也就是說,路人正是因為這份誠意,才得到賞賜。

正文翻譯:人要心誠意正,內心醇厚。楚王最終是因為感動於路人這份欲獻於王的心意給與路人十倍於鳳的財富的,也就是說,路人正是因為這份誠意,才得到賞賜。

5. 古文翻譯

有壹個擔著山雞的楚國人,壹個路人問他:“這是什麽鳥啊?”挑擔的人騙他說:“這是鳳凰阿”路人說:“我很久之前就聽說有鳳凰這種鳥,今天讓我見到真正的了,妳賣不賣阿?”那個人說:"可以阿"於是路人出千金來買,對方還不賣,他提高壹倍的價格,對方才把山雞給他。

正要將這只“鳳凰”獻給楚王的時候,在路上住店的時候,這只山雞就死了。路人並不擔心說他的錢白花了,只是覺得沒有機會把這只"鳳凰"獻給楚王感到很可惜。

楚國大家紛紛傳說這件事情,都覺得那只是真的鳳凰而很貴重,適合獻給楚王,後來被楚王聽說了這件事情。楚王對他想要進獻給自己而感到很感動,把那個人召進宮來大大的獎勵了他,價值要比買那只鳳凰的錢還要多10倍多。

6. 文言文《山雞》

原文翻譯

有壹個擔著山雞的楚國人,壹個路人問他:“這是什麽鳥啊?”挑擔的人騙他說 :“這是鳳凰阿”路人說:“我很久之前就聽說有鳳凰這種鳥,今天讓我見到真正的了,妳賣不賣阿?”那個人說:"可以阿"於是路人出千金來買,對方還不賣,他提高壹倍的價格,對方才把山雞給他。正要將這只“鳳凰”獻給楚王的時候,在路上住店的時候,這只山雞就死了。路人並不擔心說他的錢白花了,只是覺得沒有機會把這只"鳳凰"獻給楚王感到很可惜。楚國大家紛紛傳說這件事情,都覺得那只是真的鳳凰而很貴重,適合獻給楚王,後來被楚王聽說了這件事情。楚王對他想要進獻給自己而感到很感動,把那個人召進宮來大大的獎勵了他,價值要比買那只鳳凰的錢還要多10倍多。

7. 文言文《山雞》

原文翻譯有壹個擔著山雞的楚國人,壹個路人問他:“這是什麽鳥啊?”挑擔的人騙他說 :“這是鳳凰阿”路人說:“我很久之前就聽說有鳳凰這種鳥,今天讓我見到真正的了,妳賣不賣阿?”那個人說:"可以阿"於是路人出千金來買,對方還不賣,他提高壹倍的價格,對方才把山雞給他。

正要將這只“鳳凰”獻給楚王的時候,在路上住店的時候,這只山雞就死了。路人並不擔心說他的錢白花了,只是覺得沒有機會把這只"鳳凰"獻給楚王感到很可惜。

楚國大家紛紛傳說這件事情,都覺得那只是真的鳳凰而很貴重,適合獻給楚王,後來被楚王聽說了這件事情。楚王對他想要進獻給自己而感到很感動,把那個人召進宮來大大的獎勵了他,價值要比買那只鳳凰的錢還要多10倍多。

8. 山雞(文言文解釋)

是這個嗎?

原文:楚人有擔山雞者,路人問曰:“何鳥也?”擔者欺之曰:“鳳皇也!”路人曰

:“我聞有鳳皇久矣,今真見之,汝賣之乎?”曰:“然!”乃酬千金,弗與;請

加倍,乃與之。方將獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜其金,惟恨不得以獻耳。國

人傳之,鹹以為真鳳而貴,宜欲獻之,遂聞於楚王。王感其欲獻己也,召而厚賜之,

過買鳳之值十倍矣。

譯文:有壹個擔著山雞的楚國人,壹個路人問他:“這是什麽鳥啊?”挑擔的人騙他說 :“這是鳳凰阿”路人說:“我很久之前就聽說有鳳凰這種鳥,今天讓我見到真正的了,妳賣不賣阿?”那個人說:"可以阿"於是路人出千金來買,對方還不賣,他提高壹倍的價格,對方才把山雞給他。正要將這只“鳳凰”獻給楚王的時候,在路上住店的時候,這只山雞就死了。路人並不擔心說他的錢白花了,只是覺得沒有機會把這只"鳳凰"獻給楚王感到很可惜。楚國大家紛紛傳說這件事情,都覺得那只是真的鳳凰而很貴重,適合獻給楚王,後來被楚王聽說了這件事情。楚王對他想要進獻給自己而感到很感動,把那個人召進宮來大大的獎勵了他,價值要比買那只鳳凰的錢還要多10倍多。