郭汾陽佚事 翻譯~~~!
郭汾陽在汾州,曾經奏請朝廷任命壹個州的縣官,可是皇帝命令不下達。判官張曇向同級官員說:"憑令公(令公,稱尚書令,郭子儀時為尚書令)的功德,奏請任命壹官吏卻致阻礙,這是宰相太不懂道理了。"汾陽王聽到這話,對下屬官員說:"自國家艱難(指安史之亂)以來,朝廷姑息遷就掌握壹方軍權的長官武臣,他們的要求沒有辦不到的。因此掌握壹方軍權的長官很驕橫,使得朝廷疑慮他們,以致出現像現在這樣的情況。現在我奏請任命壹個下屬官吏,朝廷的命令沒有下達,不過是我奏請任命的人不適合皇帝的心意。皇帝的恩德親切而優厚,不按武臣對待我,各位可以祝賀我了!"聽到這番話的人都佩服他公正忠誠。汾陽王在河中之地時,禁止無緣故地跑馬,違犯者死罪。他的妻子封為南陽夫人的乳母的兒子犯禁令,管巡查警戒的都虞候用木杖打死了他。汾陽王的幾個兒子到汾陽王處哭泣控告,說到虞候無所忌懼的樣子,汾陽王叱責了他們後讓他們走了。第二天,汾陽王再三再四地對賓客屬官長籲短嘆。大家都不明白,慢慢問他,汾陽王說:"我的幾個兒子,都是不成器的人。"於是把緣故告訴說:"他們不贊賞父親的都虞候,卻痛惜母親的乳母的兒子,不是不成器的人又是什麽呢?"