古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 《自相矛盾》文言文翻譯及寓意是什麽?

《自相矛盾》文言文翻譯及寓意是什麽?

原文:

楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

翻譯:

在戰國時期,楚國有個賣矛和盾的人,他先誇耀自己的盾很堅硬,說:“無論用什麽東西都無法破壞它!”

然後,他又誇耀自己的矛很銳利,說:“無論什麽東西都能被其破壞!”,市場上的人質問他:“如果用妳的矛去刺妳的盾,它們將怎麽樣?”,那個人無法回答。眾人嘲笑他。無法被刺穿的盾牌和沒有刺不破盾的長矛,是不可能***同存在的。

道理

世上不大可能***同存在牢不可破的盾和沒有無堅不摧的矛,這個楚國人片面地誇大了矛與盾的作用,結果出現無法自圓其說的局面。比喻說話做事前後抵觸,不能自圓其說。

擴展資料

自相矛盾出自《難壹第三十六》韓非子

全書由五十五篇獨立的論文集輯而成,裏面的典故大都出自韓非,除個別文章外,篇名均表示該文主旨。其學說的核心是以君主專制為基礎的法、術、勢結合思想,秉持進化論的歷史觀。

主張極端的功利主義,認為人與人之間主要是利害關系而仁愛教化輔之,強調以法治國,以利用人,對秦漢以後中國封建社會制度的建立產生了重大影響。