古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 親親子衿悠悠我心但為君故沈吟至今是什麽意思

親親子衿悠悠我心但為君故沈吟至今是什麽意思

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今翻譯:穿青色衣領的學子,妳們令我朝夕思慕。只是您的緣故,讓我沈痛吟誦至今。

出自《短歌行》作者曹操,《短歌行》實際上就是壹曲《求賢歌》,又正運用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,就能起到獨特的感染作用,有力地宣傳所堅持的主張,配合所頒發的政令。《短歌行》原來有“六解”(即六個樂段),這首《對酒當歌》按照詩意可分為四節。開頭八句,作者強調非常發愁,愁得不得了。愁的原因是苦於得不到眾多的“賢才”來同他合作,壹道抓緊時間建功立業。連曹操這樣位高權重的人居然在為求賢而發愁,其宣傳作用不言而喻。詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沈的調子來發端,這固然表明曹操真有他的愁思,才說得真切;但另壹方面也正通過這樣的調子更能打開處於下層、多歷艱難、又急於尋找出路的人士的心扉。“青青”二句原來是《詩經·鄭風·子衿》中的話,原詩是寫壹個姑娘在思念她的愛人,其中第壹章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”曹操在這裏引用這首詩,而且還說自己壹直低低地吟誦,這實在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念。