原文
中文版
狼來到小溪邊,看見小羊正在那兒喝水。
狼和小羊狼很想吃掉小羊,但是狼轉念壹想:“我要是就這麽把小羊吃了,萬壹讓別的動物看見了。容易說我的閑話,我得找壹個合理的借口吃掉小羊,這樣既能飽餐壹頓,又不被別的動物說閑話。”於是狼就故意找碴兒,說:“小東西,妳把我喝的水弄臟了!害我喝不到幹凈的水了,妳安的什麽心?”小羊以前從來沒見過狼,不知道狼要吃它。就對狼說:“狼先生,這條河是大家的,不是妳壹個人的。況且我怎麽可能會把您喝的水弄臟呢?您站在上遊,我站在下遊。水是從您那兒流到我這兒來的`,不是從我這兒流到您那兒去的。”
狼見這個借口行不通,又換壹個借口。說:“就算是這樣吧,妳總是個壞家夥!我聽別的動物說,妳去年在背地裏說我的壞話,憑這點我就可以吃掉妳!”
小羊聽了更著急了,它喊起來:“啊!狼先生!那怎麽可能呢?去年我還沒有出生呢!而且我和妳無冤無仇,我為什麽要罵妳呢?”
狼知道自己難不倒小羊,就對小羊說:“即使妳很能辯解,但是今天我還是要吃掉妳!”說著,就往小羊身上撲去。
小羊絕望的喊道:“妳這個狡猾的壞家夥!妳找那麽多荒唐的借口,不過是想把我吃掉罷了!”
可是狼已經聽不到這些了,它心裏想的是終於可以飽餐壹頓了。
單純的小羊哪裏知道,狼無論找多少個借口,最終的目的都是要把它當成壹頓美餐吃掉,所以我們要學會保護自己,不和陌生人說話。
英文版
The wolf and the lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up,what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down.‘There’s my supper,’thought he,‘if only I can find some excuse to seize it.’ Then he called out to the Lamb,‘How dare you muddle the water from which I am drinking?’
‘Nay,master,nay,’said Lambikin;‘if the water be muddy up there,I cannot be the cause of it,for it runs down from you to me.’
‘Well, then,’said the Wolf,‘why did you call me bad names this time last year?’
‘That cannot be,’said the Lamb;‘I am only six months old.’
‘I don’t care,’snarled the Wolf;‘if it was not you it was your father;’and with that he rushed upon the poor little Lamb and ate her all up.But before she died she gasped out.’Any excuse will serve a tyrant.’
作為教育學生的壹個寓言來講,它告訴我們:為了滿足自己的利益,壞蛋們總是千方百計找借口,即使借口多麽荒誕.在弱肉強食的環境下,講道理講正義是不夠的,有實力才能生存.規則永遠是強者制定的,歷史永遠是勝者抒寫的,所謂弱國無外交也是這個道理.從長遠來講,正義必將戰勝邪惡,但從局部來講,實力才是決定勝負的關鍵因素.在戰略上,我們堅持正義,堅信真理,從戰術上講,我們堅持策略,堅信實力.另外,用絕妙的諷刺筆法,揭露了當時統治者的殘暴與蠻橫.
故事評價
該故事背景最初就為古希臘人被釋奴隸伊索所編。
但凡故事所隱含的意義須得看背景,這故事就是借助動物來表達了強權蠻橫無理地,壓迫弱小的故事。故事其中蘊含著哲理,揭露了統治者和強大者的醜惡嘴臉,深刻地表達了古希臘奴隸的無奈和無力。由此更深刻地對比出強大者的窮兇極惡和猙獰面貌。