古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 歸去來兮佳句

歸去來兮佳句

1. 歸去來兮 常考句

1、悟以往之不諫,知來者之可追.

覺悟到過去的事已經不能挽救,知道未來的事還可以補救.

2、善萬物之得時,感吾生之行修.

羨慕自然界的壹切生物及時生長繁榮,感嘆我的壹生將要過去了.

3、聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑?

姑且順著自然的變化,度到生命的盡頭,樂天安命,還猶豫什麽呢?

4、倚南窗以寄傲,審容膝之易安.

倚靠著南窗來寄托傲然自得的的心情,覺得住在簡陋的小屋裏也非常舒服.

5、世與我而相違,復駕言兮焉求?

人世與我已經背離了,還要駕車出去探求什麽呢?

6、寓形宇內復幾時,曷不委心任去留?

寄身於天地之間還能有多少時候,何不隨心所欲地生活而不用管他生死呢?

7、問征夫以前路,恨晨光之熹微.乃瞻衡宇,載欣載奔.

我向行人問前方的道路,恨天亮得太慢.看見自己的房子,心中欣喜,奔跑過去.(壹邊欣喜,壹邊狂奔)

8、策扶老以流憩,時矯首而遐觀.

拄著拐杖出去走走,隨時隨地休息,時時擡起頭向遠處望望.

9、歸去來兮,請息交以絕遊.

回來吧,讓我同外人斷絕交遊吧.

10、懷良辰以孤往,或植杖而耘籽.

愛惜(趁著)美好的時光,獨自出去,有時在田裏除草培苗.

2. 歸去來兮辭中名句

於時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百裏,公田之利,足以為酒。

質性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。

歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。

既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!

晉安帝義熙元年,陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明壹生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峰。

全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的向往。另壹方面,也流露出詩人的壹種“樂天知命”的消極思想。

3. 歸去來兮經典句

1、歸去來兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

回家去吧!田園快要荒蕪了,為什麽不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什麽如此失意而獨自傷悲?我悔悟過去的錯誤不可挽救,但堅信未來的歲月中可以補追。實際上我入迷途還不算遠,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,只覺得遺憾晨光朦朧天不亮。

2、木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。

欣欣:草木茂盛的樣子。涓涓,水流細微的樣子。這兩句大意是:草木蔥蘢,欣欣向榮;清泉涓涓,蜿蜒而下。這兩句描寫了作者辭官歸隱後所見到的山村景象。草、木、清泉,這些本是極常見到的景物,但由於作者心情愉快,熱愛自然風光,因而這些十分普通的景物,在詩人筆下都充滿了生命力,給人以喜悅、明快之感。可用以描寫山村風光。

3、雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。

岫(xiù袖):山穴。這兩句大意是:白雲無意間從山穴裏悠然飄出,鳥兒飛倦了自然知道返回山林。這是陶淵明初歸田園懷著喜悅心情所看到的自然景物,表現了作者淡泊閑逸的心境和清靜恬適的生活情趣。兩句可用於寫寧靜的山景。

4. 《歸去來兮辭》句子賞析

序余家貧,耕植不足以自給。

幼稚盈室,瓶無儲粟①,生生所資②,未見其術。親故多勸余為長吏③,脫然有懷④,求之靡途⑤。

會有四方之事⑥,諸侯以惠愛為德⑦,家叔以余貧苦⑧,遂見用於小邑。於時風波未靜⑨,心憚遠役,彭澤去家百裏⑩,公田之利⑾,足以為酒,故便求之。

及少日⑿,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得⒀。

饑凍雖切,違己交病⒁。嘗從人事,皆口腹自役。

於是悵然慷慨,深愧平生之誌。猶望壹稔⒂,當斂裳宵逝⒃。

尋程氏妹喪於武昌⒄,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。

因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十壹月也⒅。

————————歸去來兮,田園將蕪胡不歸!既目以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。

舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。

三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。

引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。

園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。

雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。

農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。

既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經邱。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。

善萬物之得時,感吾生之行休。已矣乎!寓形宇內復幾時!曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。

懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。

聊乘化以歸盡,樂天天命復奚疑!譯文回去吧,田園快要荒蕪了,為什麽還不回!既然自認為心誌被形體所役使,又為什麽惆悵而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已不可挽救,知道了未來的事情尚可追回。實在是誤入迷途還不算太遠,已經覺悟到今天“是”而昨天“非”。

歸舟輕快地飄蕩前進,微風徐徐地吹動著上衣。向行人打聽前面的道路,恨晨光還是這樣微弱迷離。

望見家鄉的陋屋,我高興得往前直奔。童仆歡喜地前來迎接,幼兒迎候在家門。

庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進內室,屋裏擺著盛滿酒的酒樽。

拿過酒壺酒杯來自斟自飲,看著庭院裏的樹枝真使我開顏。靠著南窗寄托著我的傲世情懷,覺得身居陋室反而容易心安。

天天在園子裏散步自成樂趣,盡管設有園門卻常常閉關。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時地擡起頭來向遠處看看。

雲煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。

回去吧,我要斷絕與外人的交遊。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出遊有什麽可求?親戚間說說知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。

農人們告訴我春天已經來臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有的人駕著篷布小車,有的人劃著壹葉小舟。

時而沿著婉蜒的溪水進入山谷,時而循著崎嶇的小路走過山丘。樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。

我羨慕物得逢天時,感嘆自己的壹生行將罷休。算了吧!寄身於天地間還有多少時日!何不放下心來聽憑生死?為什麽還要遑遑不安想去哪裏?企求富貴不是我的心願,尋覓仙境不可期冀。

只盼好天氣我獨自外出,或者將手杖插在田邊去除草培苗。登上東邊的高崗放聲長嘯,面對清清的流水吟誦詩篇。

姑且隨著大自然的變化走向生命的盡頭,樂天安命還有什麽值得懷疑!註釋①瓶(瓶):瓦甕。②生生所資:生活來源。

③長(掌)吏:此指地位較高的縣級官員。④脫然:舒貌。

⑤靡:無。⑥四方之事:指各地起兵。

⑦諸侯:指各地軍閥。⑧家叔:陶蘷,任太常卿。

⑨風波:指當時戰爭。⑩彭澤:今江西彭澤西南。

家:淵明家在柴桑(今江西九江西南)。⑾公田:供俸祿之田。

⑿少日:不多幾日。⒀非矯厲所得:不能造作勉強。

⒁病:指內心痛苦。⒂壹稔:指公田收獲壹次。

⒃斂裳宵逝:收拾行裝連夜走掉。⒄程氏妹:淵明之妹,嫁與程氏。

⒅乙巳:義熙元年。@此二句用《論語·微子》:“楚狂接輿歌而過孔子曰:‘鳳兮,鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。

已而,已而,今之從政者殆而。’”@衡宇:衡門,橫木為門,言居室之簡陋。

@三徑:漢蔣詡隱居,園中開三徑,只與求仲、羊仲交往,皆逃名不出之士。@眄(勉):斜視。

@審:體會。@岫(袖):山穴。

@植杖:把手杖置於壹旁。耔(子):壅土於苗根。

賞析晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明壹生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峰。

淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過政治抱負,但是當時的政治社會已極為黑暗。

晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年,另壹個軍閥劉裕起兵討桓,打進東晉都城建康(今江蘇南京)。

至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權。這時距桓玄篡晉,不過十五年。

伴隨。

5. 陶淵明《歸去來兮辭》中的名句有哪些

1:雲無心以出岫,e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333431333939鳥倦飛而知還。

岫:山穴。譯文白雲無意間從山穴裏悠然飄出,鳥兒飛倦了自然知道返回山林。這是陶淵明初歸田園懷著喜悅心情所看到的自然景物,表現了作者淡泊閑逸的心境和清靜恬適的生活情趣。兩句可用於寫寧靜的山景。

2:登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。

譯文登上東邊的高崗放聲長嘯,面對清澈的流水吟誦詩篇。

3:木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。

欣欣向榮:欣欣:形容草木生長旺盛;榮:茂盛。譯文草木長得茂盛。樹木長得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。

4:問征夫以前路,恨晨光之熹微。

“恨”具有古今義。此處“恨”應為古義,意思為“遺憾、感到遺憾”。今義:仇視、怨恨、悔恨。譯文向行人打聽前面的路,只覺得遺憾晨光朦朧天不亮。

5:舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。

譯文壹葉扁舟乘流而行,只在溪水中徜徉自由,風無聲呼喊,牽動我的衣角與它同唱,歸去復來兮,我心只澄澈。

6:悅親戚之情話,樂琴書以消憂。

譯文喜歡傾聽親戚們感情真摯的話語,樂於以撫琴讀書來消除憂愁和煩惱。現了作者對官場的厭惡和向往農村自由生活的思想感情。

7:悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。

譯文認識到過去的錯誤已經不可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入了迷途大概還不遠,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行為是錯的。

6. 歸去來兮辭中名句

於時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百裏,公田之利,足以為酒。

質性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。

嘗從人事,皆口腹自役。 歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。

實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。

問征夫以前路,恨晨光之熹微。 引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。

倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。

策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。

景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。 歸去來兮,請息交以絕遊。

世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。 既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。

木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑! 晉安帝義熙元年,陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。

這篇辭體抒情詩,不僅是淵明壹生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峰。 全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的向往。

另壹方面,也流露出詩人的壹種“樂天知命”的消極思想。