? 四時田園雜興·其三十壹
?宋.範成大
? 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
? 童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
1、《四時田園雜興·其三十壹》譯文:
白天去田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。
小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。
2、《四時田園雜興·其三十壹》註釋
耘田:除草。
績麻:把麻搓成線。
各當家:每人擔任壹定的工作。
未解:不懂。
供:從事,參加。
傍:靠近。
陰:樹蔭。
3、《四時田園雜興·其三十壹》簡析
這首詩描寫農村夏日生活中的壹個場景。
首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田裏秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。“績麻”是指婦女們在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閑,各司其事,各管壹行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,於是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。
詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。