野火燒不盡,春風吹又生。前兩句是:離離原上草,壹歲壹枯榮。
出自:草 / 賦得古原草送別
作者:白居易
朝代:唐
原文:
離離原上草,壹歲壹枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
翻譯:
原野上長滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。
野火無法燒盡滿地的野草,春風吹來大地又是綠茸茸。
遠處芬芳的野草遮沒了古道,陽光照耀下碧綠連荒城。
今天我又來送別老朋友,連繁茂的草兒也滿懷離別之情。
擴展資料:
詩的首句“離離原上草”,緊緊扣住題目“古原草”三字,並用疊字“離離”描寫春草的茂盛。第二句“壹歲壹枯榮”,進而寫出原上野草秋枯春榮,歲歲循環,生生不已的規律。
唐人的詠物詩,往往僅在最後壹句才能見到作者的本意。白居易壹向提倡作詩要通俗易懂,但也不反對用隱喻的辦法。《古原草》這首詩題目標有“送別”二字,很顯然是壹首送別友人的詩篇。而通篇幾乎都在寫草,實是借草取喻,以草木之茂盛顯示友人之間依依惜別時的綿綿情誼。情深意切,所喻尤為巧妙,不愧為、白居易的成名作。
百度百科-賦得古原草送別