楊繼盛,七歲母親去世。
繼母很愛護他,讓他去放牛。繼盛路過村裏的學堂,看見同齡的小孩子在讀書,心裏非常羨慕他們。
於是把這個願望對哥哥說了,請求讓他去讀書。哥哥對他說:“妳還這麽小,去學什麽?”繼母斥責道:“小孩子放牛的時候妳又不說他小,讀書反倒說他還小!”哥哥把這跟父親說了,(父親最終答應了),讓他去學習,當是還得放牛。
他十三歲的時候,才(正式)進學堂。家裏貧窮,他更加努力地學習。
參加鄉試的時候中榜,最後在國子監研習學問。貶狄道典史。
這裏各種番,壹般很少知道《詩》、《書》,繼盛大簡子弟弟秀的壹百多人,訪問三經師教的。賣所乘的馬,從婦女服裝,市田資助學生。
縣有煤山,為少數人所占據,人民敬仰柴二百裏以外,繼盛大召見番人告訴他,大家都佩服地說:“楊公就需要我們穹帳,也放棄了,何況煤山嗎?!”外國人民相信愛的,叫“楊父”。
2. 楊繼盛七歲失母文言文翻譯壹、原文:
楊繼盛七歲失母。庶母妒,使牧牛。繼盛經裏塾,睹裏中兒讀書,心好之。因語兄,請得從塾師學。兄言於父,聽之學,然牧不廢也。年十三歲,始得從師學。家貧,益自刻厲。
貶狄道典史①。其地雜番②,俗罕知詩書,繼盛簡子弟秀者百余人,聘三經師教之。鬻③所乘馬,出婦服裝,市田資636f7079e799bee5baa631333363363538諸生。縣有煤山,為番人所據,民仰④薪二百裏外,繼盛召番人諭之,鹹服曰:“楊公即須我曹⑤穹帳,亦舍之,況煤山耶!”番民信愛之,呼曰“楊父”。
(節選自《明史》卷二百九,有刪改)
註釋:①典史:知縣下屬最低級官吏。②雜番:指漢人和少數民族雜居。③鬻[yù]:賣。④仰:依賴、依靠。⑤我曹:我們。
二、翻譯:
楊繼盛七歲時母親去世。繼母妒嫉他,讓他放牛。楊繼盛經過裏塾,看見裏面的兒童都在讀書,很是羨慕。於是告訴了哥哥,請求自己也能夠跟著私塾老師壹起學習。哥哥對父親說了,父親讓他學習,但還要放牛。楊繼盛十三歲時,才能夠從師學習。家庭貧困,學習越發刻苦自厲。
後來他被貶為狄道典史,狄道這個地方漢人和番人雜居,習俗落後很少有人了解詩書。楊繼盛從他們的子弟中選拔優秀的壹百多人,聘請三經老師教他們。他賣掉所乘的馬匹,賣出夫人的服裝,買田資助這些學生。這個縣有座煤山,被番人占據,農民(只得)依賴二百裏外的柴薪(生火做飯)。楊繼盛召集番人並說服他們,他們都心悅誠服地說:“楊公即使需要我們的氈帳,我們也舍得,何況是煤山呢?”番民非常信賴愛戴他,稱他為“楊父”。
3. (三)(9分)楊繼盛,字仲芳,容城人小題1:(1)看見 (2)告訴,對……說 (3)更加
小題2:年紀小的人可以擔負得起放牛這件事,竟然擔負不了讀書這件事嗎?
小題3:(1)發自內心的喜歡讀書是學有所成的重要前提。
(2)要想學有所成,必須要盡力克服各方面的障礙。不要為自己的懶惰找借口。
(3)有誌者事竟成,苦心人天不負。
小題1:
試題分析:“睹”的意思好理解,“語”在古文中常用作短語“對……說”。“益”有多義,另有“好處”的意思。
點評:本題不難,皆是古文中常用字語,從句中可判斷。本篇是課外文段,可借助文下註釋大致了解文段內容,對解釋字詞有壹定的幫助。
小題2:
試題分析:“者”在句中指代“人”,“耶”表示反問語氣。
點評:本題不難,唯壹難解字“任”文段下提供了釋義。翻譯文言句子,要將意思翻譯正確,句子寫的通順,就不能只將字詞義生硬的疊加,而要將字詞義略加變通,比如本句中的“任牧牛”“任學”,“擔負放牛”“擔任學習”是不通順的,應該在後面加上“這件事”。
小題3:
試題分析:“哪些”,寫出二條即可。抓住“裏中兒讀書,心好之”“ 幼者任 ② 牧牛,乃不任學耶?”“益自刻厲。舉鄉試,卒業 ③ 國子監”這三句來理解,壹是喜愛學習,二是自信能學習,三是堅持學習終有所成。
點評:本題雖為課外文段,但內容淺顯,疑難字不多。抒發感想,先要把文章內容了解清楚,可抓住文章中心意思或某壹點,或從故事表現的意義,或從人物的精神表現來聯系自己的生活談感想。
4. (三)(9分)楊繼盛,字仲芳,容城人小題1:(1)看見 (2)告訴,對……說 (3)更加小題2:年紀小的人可以擔負得起放牛這件事,竟然擔負不了讀書這件事嗎?小題3:(1)發自內心的喜歡讀書是學有所成的重要前提。
(2)要想學有所成,必須要盡力克服各方面的障礙。不要為自己的懶惰找借口。
(3)有誌者事竟成,苦心人天不負。 小題1:點評:本題不難,唯壹難解字“任”文段下提供了釋義。
翻譯文言句子,要將意思翻譯正確,句子寫的通順,就不能只將字詞義生硬的疊加,而要將字詞義略加變通,比如本句中的“任牧牛”“任學”,“擔負放牛”“擔任學習”是不通順的,應該在後面加上“這件事”。小題3:試題分析:“哪些”,寫出二條即可。
抓住“裏中兒讀書,心好之”“ 幼者任 ② 牧牛,乃不任學耶?”“益自刻厲。舉鄉試,卒業 ③ 國子監”這三句來理解,壹是喜愛學習,二是自信能學習,三是堅持學習終有所成。
點評:本題雖為課外文段,但內容淺顯,疑難字不多。抒發感想,先要把文章內容了解清楚,可抓住文章中心意思或某壹點,或從故事表現的意義,或從人物的精神表現來聯系自己的生活談感想。
5. 誰知道楊繼盛,字仲芳,容城人整篇文章的翻譯壹、譯文
楊繼盛,字仲芳,容城人。七歲母親死亡。繼母妒嫉他,讓他放牛。楊繼盛經過裏塾,看見裏面的兒童讀書,心好之。因而對他的哥哥說,請求能夠跟從塾師學習。哥哥說:“妳還小,學什麽?”
楊繼盛說:“年齡小能放牛,就不能學習嗎?”哥哥將這些對父親說了,父親讓他學習,但還要牧牛。楊繼盛十三歲時,才能夠從師學習。家庭貧困,學習越發刻苦自厲。鄉試中舉,畢業國子監,徐階很欣賞他。
二、原文
楊繼盛,字仲芳,容城人。七歲失母。庶母妒,使牧牛。繼盛經裏塾,睹裏中兒讀書,心好之。因語兄,請得從塾師學。
兄曰:“若幼,何學?”繼盛曰:“幼者任牧牛,乃不任學耶?”兄言於父,聽之學,然牧不廢也。年十三歲,始得從師學。家貧,益自刻厲。舉鄉試,卒業國子監,徐階丞賞之。
三、出處
《明史》列傳
擴展資料
壹、創作背景
《明史》是二十四史中的最後壹部,***三百三十二卷,包括本紀二十四卷,誌七十五卷,列傳二百二十卷,表十三卷。它是壹部紀傳體斷代史,記載了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由檢崇禎十七年(公元1644年)二百多年的歷史。
至乾隆四年(1739年),清 *** 又第三次組織人手修改明史稿,這才形成定稿的《明史》。因為這次修書總裁為張廷玉,因此現在通行的《明史》題為張廷玉等撰。
二、作品賞析
***二十四卷,就卷數而論,《明史》本紀所占不足全書十分之壹,若以字數而論,則所占不及全書二十五分之壹。由此可知本紀在《明史》中所占比例甚小,這是《明史》編纂體例中的壹個特點。
本紀在紀傳體史書中,是以編年形式敘史的部分,《明史》顯然是將本紀作為全史之綱,以簡明扼要的方式,首列於全書之前,使人在讀閱這部史書之時,首先了解到有明壹代歷史之概況,而不是使人在讀閱本紀時便事無巨細盡覽盡知。這應該算是《明史》修纂整體設計上的獨到之處。
三、作者簡介
張廷玉(1672年10月29日—1755年4月30日),字衡臣,號硯齋,安徽桐城人。清朝傑出政治家,大學士張英次子。
康熙三十九年(1700年)進士,改庶吉士,授檢討,入值南書房,進入權力中樞。康熙朝,官至刑部左侍郎,整飭吏治。
雍正帝即位後,歷任禮部尚書、戶部尚書、吏部尚書,拜保和殿大學士(內閣首輔)、首席軍機大臣等職,完善了軍機處制度。乾隆帝即位後,君臣漸生嫌疑,晚景淒涼,致仕歸家。乾隆二十年(1755年),卒於家中,年八十四,謚號“文和”,配享太廟,是整個清朝唯壹壹個配享太廟的漢臣。
張廷玉先後任《親征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》、《清聖祖實錄》副總裁官,《明史》、《四朝國史》、《大清會典》、《世宗實錄》總裁官。
6. 楊繼盛羨慕讀書文言文翻譯《楊繼盛羨慕讀書》文言文翻譯:楊繼盛七歲時母親去世。
繼母妒嫉他,讓他放牛。楊繼盛經過裏塾,看見裏面的兒童都在讀書,很是羨慕。
於是告訴了哥哥,請求自己也能夠跟著私塾老師壹起學習。哥哥對父親說了,父親讓他學習,但還要放牛。
楊繼盛十三歲時,才能夠從師學習。家庭貧困,學習越發刻苦自厲。
後來他被貶為狄道典史,狄道這個地方漢人和番人雜居,習俗落後很少有人了解詩書。楊繼盛從他們的子弟中選拔優秀的壹百多人,聘請三經老師教他們。
他賣掉所乘的馬匹,賣出夫人的服裝,買田資助這些學生。這個縣有座煤山,被番人占據,農民只得依賴二百裏外的柴薪生火做飯。
楊繼盛召集番人並說服他們,他們都心悅誠服地說:“楊公即使需要我們的氈帳,我們也舍得,何況是煤山呢?”番民非常信賴愛戴他,稱他為“楊父”。
7. 急求《楊繼盛傳》翻譯,要完整的,給高分楊繼盛,字仲芳,是容城人。嘉靖二十六年考中進士,授予南京吏部主事職位,跟從尚書(官名)韓邦奇遊學,深入鉆研樂器的學問,親手制作十二律,吹出來的聲音全合乎音律,韓邦奇非常高興,將所學的全部傳授給他。楊繼盛的名氣更加顯著,征召改任兵部員外郎。俺答蹂躪京師,鹹寧侯(官爵名)仇鸞因為盡力於王事的緣故而受寵。皇帝命令仇鸞擔任大將軍,倚靠他來對付敵寇;仇鸞心中膽怯,非常畏懼敵寇。於是請求開設互市買賣馬匹,希望與俺答媾和,僥幸沒有戰鬥,鞏固皇上對自己的恩寵。楊繼盛認為恥辱未雪,就急於議和,顯示自己軟弱,太辱沒國家,於是上奏說了十不可、五謬誤。
奏疏呈入,黃帝很是動心,下詔讓仇鸞以及成國公朱希忠,大學士嚴嵩、徐階、呂本,兵部尚書趙錦,侍郎聶豹、張時徹議論。仇鸞揮臂罵道:“小子沒有親眼目睹敵寇,難怪他輕視敵人。”眾大臣就說,派遣出使的官員已經上路,形勢難以中止。皇帝還是猶豫,仇鸞又進呈密疏,於是將楊繼盛關進欽犯監獄,貶為狄道典史。狄道雜居番人,習俗很少懂得詩書,楊繼盛挑選了子弟中出眾的壹百多人,聘請三位經師教授他們。賣掉所乘的馬匹,拿出夫人的服裝,賣掉田地資助生員。縣裏有煤山,被番人占據,百姓要到兩百裏外去砍柴,楊繼盛召集番人教諭他們,都服從說:“楊公即使需要我們的營帳也給,何況煤山呢!”番民深信愛戴他,呼做“楊父”。
不久俺答數次違約入犯,仇鸞的 *** 敗露,背上生毒瘡而死,陳屍示眾。黃帝才回憶起楊繼盛的話,不久升遷為諸城的知縣。壹個多月後就調任南京戶部主事。三日後升遷刑部員外郎。在這時,嚴嵩最受寵專權,忌恨仇鸞淩駕自己,心裏高興楊繼盛首先攻擊仇鸞,想馬上使他顯貴,後改任兵部武選司。然而楊繼盛厭惡嚴嵩更甚於仇鸞,而且想到自己被貶,壹年內四次遷任官職,想報答國恩。到任才壹個月,就起草彈劾嚴嵩的奏章。
疏奏呈上,皇帝已經生氣。嚴嵩看到召問裕、景二王的言語,很高興,認為可以指此為罪行,羅織罪名密奏皇帝;皇帝更加大怒,將楊繼盛關入欽犯監獄,詰問為何要引二王?楊繼盛說:“除了二王誰不害怕嚴嵩?”供詞呈上,杖打上百,命令刑部定楊繼盛的罪。
關了三年,有人替他向嚴嵩求救。嚴嵩同黨胡植、鄢懋卿害怕地說:“公沒有看見過養老虎的人嗎?將自留禍患。”嚴嵩點頭同意,恰逢都禦史張經、李天寵犯罪判死刑,嚴嵩猜測皇帝意圖必然要殺這兩人,等到秋審,就附上楊繼盛的名字壹並上奏,得到回報。於是在三十四年十月初壹斬於西市,年僅四十歲。