古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 贈從弟原文及翻譯

贈從弟原文及翻譯

贈從弟原文及翻譯如下:

原文:

泛泛東流水,磷磷水中石。

蘋藻生其涯,華葉紛擾溺。

采之薦宗廟,可以羞嘉客。

豈無園中葵?懿此出深澤。

譯文:

山澗裏溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見。

蘋藻這些水草在水邊默默地生長,十分茂盛,隨著微波輕輕蕩漾。

采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進獻給尊貴的賓客。

難道沒有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來進獻嗎?這是因為蘋藻來自幽遠的水澤,更加美好、可貴。

陳柞明評論劉楨的詩,用了"翠峰插空,高雲曳壁"的精妙比喻(《采菽堂古詩選》)。《贈從弟三首》確實當得起這樣的贊美。作為詠物詩,這三首對蘋藻、松柏、鳳凰雖然著筆不多,卻都是畫龍點睛,使它們個個風骨棱然。

這正是詩人自身高潔之性、堅貞之節、遠大懷抱的寫照。倘若他自身沒有這種"挺挺自持"的氣骨,就不能將這類無情之物鑄造得如此“高風跨俗”、富有生氣。

詩人運筆也搖曳多姿、富於變化:詠蘋藻,則映襯抑揚、著色清淡,正適宜表現它的淡泊高潔之性;贊松柏,則辭氣壯盛、筆力遒勁,正可與它的抗風傲霜之節並驅;歌鳳凰,則筆勢宕跌,飄逸多姿,正顯現了鳳凰奮翅高舉的遠大誌向和瀟灑身影。

僅從詠物這壹點看,它們繼承了屈原《橘頌》的創作經驗,又表現了張戒所說“詠物之工,卓然天成”(《歲寒堂詩話》)的妙處。