古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 如夢令的詩句

如夢令的詩句

如夢令·有寄宋·蘇軾

為向東坡傳語,人在玉堂深處。別後有誰來,雪壓小橋無路。歸去,歸去。江上壹犁春雨。

白話譯文

請代我,向東坡舊鄰問候,就說我,羈絆在玉堂深處。問東坡:自從我走以後,又有誰來過?是否雪壓小橋,這斷了來路?我將歸去啊,我將歸去,徜徉東坡,沐浴催耕的春雨。?

如夢令·常記溪亭日暮? 宋·李清照

常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起壹灘鷗鷺。

白話譯文

還記得那次在溪邊亭中遊玩日色已暮,沈迷在優美的景色中忘記了回家的路。盡興以後大家乘著夜色趕快掉轉船頭,卻不料走錯了路小船劃進了藕花深處。怎麽出去呢?怎麽出去呢?嘰喳聲驚叫聲劃船聲驚起了壹灘鳴鷺。

如夢令,詞牌名。又名《憶仙姿》、《宴桃源》。五代時後唐莊宗李存勗創作。《清真集》入“中呂調”。三十三字,五仄韻,壹疊韻。

擴展資料

文學賞析

首二句“為向東坡傳語,人玉堂深處”,以明快的語言,交待他“玉堂(翰林院)深處”,向黃州東坡表達思念之情,引起下文。這兩句的語氣,十分親切。蘇軾心目中,黃州東坡,儼然是他的第二故鄉,所以思念之意才如此殷切。

次二句“別後有誰來?雪壓小橋無路”,是“傳語”的內容,是蘇軾對別後黃州東坡的冷清荒涼景象的揣想。先設壹問以避免平直。有此壹問,便曳生姿,並能引出下文。“雪壓小橋無路”,仍承上句帶有問意,似乎是說:別後有沒有人來?是雪壓住了小橋,路不通嗎?以景語曲折表達之,既富於形象性,委婉深曲。是與否之間,都表現了對別後黃州東坡的無限關心。

作為豪放派代表詞人,蘇軾頗多氣勢磅礴之作;但他壹生中也有很多淡雅清秀的詞作,顯示了東坡創作風格的多樣性。這首《如夢令》便代表了蘇軾創作清淡的壹面,詞中不設奇險之語,清新淡雅而自然。

名家評價

清·周濟《介存齋論詞雜著》:人賞東坡粗豪,吾賞東坡韶秀。

李清照(1084~約1151),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠***同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。

名家點評

現代王仲聞《李清照集校註》卷壹:此首別見楊金本《草堂詩餘》’前集卷上,誤作蘇軾詞;《詞林萬選》卷四,誤作無名氏詞,註“或作李易安。”(《詞林萬選》所註或作某某,殆為毛晉所加,非楊慎原文。)又見《匯選歷代名賢詞府全集》卷壹、《唐詞紀》卷五、《古今詞話·詞辨》卷上、《歷代詩餘》卷壹百十二引《古今詞話》,俱誤作呂洞賓詞。

現代唐圭璋《百家唐宋詞新話》:李清照《如夢令》第壹句雲“常記溪亭日暮”,“常”字顯然為“嘗”字之誤。四部叢刊本《樂府雅詞》原為抄本。並非善本,其誤抄“嘗”為“常”、自是意中事,幸宋陳景沂《全芳備祖》卷十壹荷花門內引此詞正作“嘗記”,可以糾正《樂府雅詞》之誤,由此亦可知《全芳備祖》之可貴。

參考資料:

百度百科:如夢令·有寄 百度百科:如夢令·常記溪亭日暮