全文翻譯:
天下女子的多情,難道還有像杜麗娘那樣的嗎?夢見那位情人就得病,壹病而迅即不起,以至親手描繪自己的畫像傳於世以後就死了。死去三年了,又能在冥冥之中尋求到所夢的人而復生。像杜麗娘這樣,才可以稱得上是多情的人了。
她的情在不知不覺中激發起來,而且越來越深,活著時可以為情而死,死了又可以為情而生。活著不願為情而死,死而不能復生的,都不能算是感情的極點啊。夢中產生的情,為什麽壹定不是真的呢,天下難道還缺少這樣的夢中之人嗎?壹定要挨到男女同席了才算是成親,等到掛冠辭官後才感覺安全的,都是只看事情表面的說法啊。
記述杜太守事跡的故事,模仿了晉代武都太守李仲文、廣州太守馮孝將兒女戀愛的傳說。我稍加改動而寫成了這個劇本。至於杜太守拘押拷打柳夢梅,也就象漢代睢陽王拘押拷打談生了。
唉,人世的事情,不是人世所能理解透徹的。自己不是學問貫通古今的人,所以常常用“理”去加以推究了。只是壹味強調(杜麗娘死而復生與柳夢梅結合的事)從理的角度看壹定沒有,又怎麽知道從情的角度看壹定存在呢?
《牡丹亭.驚夢》出自明代戲劇家湯顯祖
原文如下:
天下女子有情,寧有如杜麗娘者乎!夢其人即病,病即彌連,至手畫形容,傳於世而後死。死三年矣,復能溟溟莫中其所夢者而生。如麗娘者,乃可謂之有情人耳。情不知所起,壹往而深。生而不可與死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。
夢中之情,何必非真?天下豈少夢中之人耶?必因落枕而成親,待掛冠而為密者,皆形骸之論也。
傳杜太守事者,仿佛晉武都守李仲文、廣州守馮孝將兒女事。予稍為更而演之。至於杜守收拷柳生,亦如漢睢陽王收拷談生也。
嗟夫!人世之事,非人世所可書。自非通人,恒以理相格耳!第雲理之所必無,安知情之所必有邪!
作品賞析:
作者在這篇小說裏,苦心經營制造“夢”的意象。夢境和仙境,十分相像,只有壹點大異:仙境是永恒的,夢境是短暫的。人類往往不願面對“人生有限”“世事無常”的悲苦事實,卻躲藏入“壹切如故”的自欺幻想裏。然而,俗語說得好,天下沒有不散的筵席。
今晚竇夫人這棟“上上下下燈火通明,亮得好像燒著了壹般”的大樓公館,哪裏持得了多久,轉眼間就會燈火熄滅,燒成灰燼。今晚的錢夫人,就是明天的竇夫人。
作者對過去生活的追憶更多的是在心理情感上對故國的眷戀。在這裏,故國不僅僅是祖國大陸、舊時家園,而是壹種情感,壹種對舊時在心理上的認同感、歸屬感。故國更多的是壹種心