古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 微微風簇浪

微微風簇浪

清代詩人查慎行。

原文:

月黑見漁燈,孤光壹點螢。

微微風簇浪,散作滿河星。

譯文:

漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲壹樣發出壹點微亮。

微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數的星星。

擴展資料

此詩前兩句寫黑夜舟中見漁燈,茫茫黑夜只有河中壹盞漁燈,明暗鮮明且顯得神秘、深沈;後兩句寫孤燈倒影的美景,微風吹起波浪,燈影隨即散開像散落在滿河的星星。全詩純用白描,以大景襯小景,以暗景襯亮景,刻畫細膩,生動形象。

前兩句寫黑夜舟中見漁燈,是靜態描寫,把暗色和亮色聯系在壹起,顯得形象鮮明。“月黑見漁燈”,“見”寫的是視像,有突然發現的意思。因為月黑無光突然見到河中的壹盞漁燈,所以格外引人註目。

“孤光壹點螢”,寫如豆燈光像江岸邊壹點螢火,是意中之象,描寫漁燈的形象。“孤”表現了環境的寂寞、單調,寄寓著壹定的感情色彩。壹種茫然無奈的情感襲上詩人的心頭。

後兩句為動態描寫,寫孤燈倒影的瞬間美景。“微微風簇浪”,拋開了燈光,壹轉而寫夜風。“微微”二字又體現了風是如此的小,“簇”說明了就算是微風也能掀起壹簇簇的浪花。渲染了壹種寧靜舒適的氣氛。

“散作滿河星”,“散”字是此詩的詩眼。“散”字寫出了漁燈倒影在水上,微風壹吹,零零散散地散在水面上,給人壹種畫面感。把作者所見到的景象逼真地反映出來,讀者有身臨其境之感。