這句話的意思是:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹。
出處:《晏子春秋·雜下之十》
選段:
嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。
譯文:
我(晏子)聽說這樣壹件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。
擴展資料:
橘樹生長地不同,結出的果實味道不同,本是自然界植物生長的壹種現象。晏子卻將其運用於社會生活中,晏子的回答十分巧妙,既回答了楚王的問題,還借機推論出“楚使民善盜”的結論,令楚王自討沒趣,甘拜下風。
晏子出使楚國時,離齊桓公稱霸過去了100年,齊國盛世不再,雖然雄風猶存,但已經開始走下坡路了。而楚國自莊王之後,國力日強,迅速躍居五霸之列,日益驕橫。在這種形勢下,晏子使楚,受到楚王戲弄,便不足為怪了。
但是這壹回合的外交戰,卻是以晏子的勝利而告終的。晏子談笑自若,巧施辯辭,不辱使命,既維護了齊國的尊嚴,也表現了他巧妙的外交辭令和過人的論辯才華。