古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 杜甫旅夜書懷原文及翻譯

杜甫旅夜書懷原文及翻譯

杜甫旅夜書懷原文及翻譯

作品原文

旅夜書懷

細草微風岸,危檣獨夜舟。

星垂平野闊,月湧大江流。

名豈文章著,官應老病休。

飄飄何所似,天地壹沙鷗

白話譯文

微風吹拂著岸邊的細草,高聳桅桿的小舟停江邊。

星星垂向廣袤空曠平野,明月照射著奔流的大江,

我是因會寫文章才得名,撤職是因為我年老體弱。

我漂泊的生涯像什麽呢,就如天地間孤飛的沙鷗。

這首詩壹向被認為是杜甫於唐代宗永泰元年(765)。是年正月,杜甫辭去節度參謀職務,返居成都草堂。永泰四月,友人嚴武去世,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下,經嘉州(今四川樂山)、渝州(今重慶市)至忠州(今四川忠縣)。

杜甫於秋天抵達忠州後創作了這首詩。但是,這壹說法存在壹些疑點,首先,詩中“星垂平野闊”句所描畫的圖景,與忠州壹帶的峽谷地貌不合。其次,“細草”本是象征春天的景物,也與秋天不符。

日本的中國文學研究專家松原朗先生認為,關於這首詩的寫作,應該滿足三個條件:壹是在春天,二是在廣闊的平野之中,三是在漂泊於大江上的船裏。

同時滿足這三條的,有如下兩個時間:壹是大歷三年(768)春天,杜甫離開夔州,穿過三峽後,向江陵(今屬湖北)航行時。大歷四年或五年春天,漂泊在湘江上時。

長江貫流的湖北江漢平原,和湘江沿岸的湖南平野,都能與“星垂平野闊”所描繪的空間相應。

但杜詩提及“大江”的二十多例子裏,壹個指湘江的也找不到。所以,將這個事實和“細草”的春意,“星垂平野闊”的平野綜合考慮的話,《旅夜書懷》詩的寫作時期有可能為大歷三年春。

四川師範學院中文系教授周子瑜先生認為,否定舟下渝、忠寫作時地之說還有待商榷,關於詩中“平野闊”,並非壹定是平原,事實是詩題明點為“夜”,詩中景物也是在星月輝映下展現在詩人眼前的模糊景象,但天宇始終寥廓。

很可能引起的錯覺構成了詩人頭腦中特殊的審美景觀,美學上的錯覺美,正是詩人筆下的藝術表現。而且明清時部分學者也指出在這首詩中杜甫有意使用“謬理成趣”手法,為了藝術的變現,將狹窄的夔峽壹帶說成是廣闊的平原。