古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 茍利國際生死以,豈因禍福避趨之什麽意思?

茍利國際生死以,豈因禍福避趨之什麽意思?

如果對國家有利,我將不顧生死。難道能因為有禍就躲避、有福就上前迎受嗎?

出處:《赴戍登程口占示家人》,作於清道光二十二年(1842年)***兩首,其二最為著名。林則徐因主張禁煙而受到謫貶伊犁充軍的處分,被迫在西安與家人分別時為抒發自己的愛國情感以及性情人格而作,表達了作者願為國獻身,不計個人得失的崇高精神。詩作淳厚雍容、平和大度,頗合大臣之體。

賞析:

頸聯從字面上看似乎心平氣和、逆來順受,其實心底卻埋藏著巨痛,細細咀嚼,似有萬丈波瀾。“謫居”,意為罷官回鄉或流放邊遠地區。按封建社會的慣例,大臣無論受到什麽處分,只要未曾殺頭,都得叩謝皇恩浩蕩。

這就像普希金筆下那個忠心耿耿而無端受責的俄國老奴對暴戾的主子說的話壹樣:“讓我去放豬,那也是您的恩典。”接下來是說:“到邊疆做壹個多幹體力活、少動腦子的戍卒,對我正好是養拙之道。”“剛”,即“剛好”、“正好”。也就是說:“您這樣處理壹個罪臣再合適不過了。”