古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 管鮑之交 漢劉向說苑 的翻譯

管鮑之交 漢劉向說苑 的翻譯

原文:鮑叔死,管仲舉上衽而哭之,泣下如雨,從者曰:“非君父子也,此亦有說乎?”管仲曰:“非夫子所知也,吾嘗與鮑子負販於南陽,吾三辱於市,鮑子不以我為怯,知我之欲有所明也;鮑子嘗與我有所說王者,而三不見聽,鮑子不以我為不肖,知我之不遇明君也;鮑子嘗與我臨財分貨,吾自取多者三,鮑子不以我為貪,知我之不足於財也。生我者父母,知我者鮑子也。士為知己者死,而況為之哀乎!”

翻譯 鮑叔牙死後,管仲用上衣襟蒙頭而哭他,眼淚就象下雨壹樣,他的隨從說:“他又不是妳的父親,妳這樣哀痛的哭,這也有說法嗎?”管仲:“不是您所知道的,我曾經和鮑叔牙壹起在南陽壹帶做買賣,我多次在買賣上失敗,鮑叔牙不認為我膽小無能,知道我想要的是明明白白的賺錢;鮑叔牙曾經和我壹起遊說國王(想取得地位),而多次不被采納,鮑叔牙不認為我不成才,知道我沒有遇到明君;鮑叔牙曾經和我分財貨,我自己多次多取,鮑叔牙不認為貪財,知道我家裏窮。生下我身體的是我的父母,知道我內心的是鮑叔牙呀。人家都說土為知己者死,(我可以為鮑叔牙死)何況是為他哀痛的哭呢?”