這句詩的意思是:忽然間宛如壹夜春風吹來。
出處:唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》
選段:
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
譯文:
北風席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如壹夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。
詩歌賞析
天寶十三載,作者赴輪臺任安西北庭節度使封常清的判官,此詩為送其僚友武判官歸京而作。詩從塞外冰天雪地的奇麗風光著筆敘寫送別情景,並以白雪作為貫串始終的線索,寫來變化多姿而又層次分明,作者客中送別的復雜心情也由此形象傳出。
全詩想象奇特,設色瑰麗,比喻描寫充滿浪漫情調,“忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開”二句已成為詠雪的千古名句。清方東樹評曰:“‘忽如’六句奇才奇氣奇情逸發,令人心神壹快。”