2. 原文:《飲酒(其五)》作者陶淵明 朝代東晉結廬在人境,而無車馬喧。
3.問君何能爾?心遠地自偏。
4.采菊東籬下,悠然見南山。
5.山氣日夕佳,飛鳥相和還。
6.此中有真意,欲辨已忘言。
7. 翻譯:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
8.問我為何能如此?只要心誌高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
9.在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
10.山中的氣息和傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
11.這裏面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
2. 原文:《飲酒(其五)》作者陶淵明 朝代東晉結廬在人境,而無車馬喧。
3.問君何能爾?心遠地自偏。
4.采菊東籬下,悠然見南山。
5.山氣日夕佳,飛鳥相和還。
6.此中有真意,欲辨已忘言。
7. 翻譯:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。
8.問我為何能如此?只要心誌高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。
9.在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
10.山中的氣息和傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。
11.這裏面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。