古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 蘇軾的三首浣溪沙

蘇軾的三首浣溪沙

蘇軾的三首浣溪沙介紹如下:

出自:《浣溪沙五首》是宋代文學家蘇軾的組詞作品,元豐四年(1081)冬天作於黃州。

原文:

其壹

照日深紅暖見魚,連溪綠暗晚藏烏。黃童白叟聚睢盱。

麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞鼓不須呼。歸家說與采桑姑。

譯文:

陽光照入潭水中形成深紅色,暖暖的潭水中能見魚兒遊,潭四周樹木濃密可藏烏鴉,兒童和老人喜悅地聚觀謝雨盛會。

常到潭邊飲水的麋鹿突然逢人驚恐地逃避,猿猱聽到鼓聲不用呼叫而自來。這樣的盛況回家應告訴未能目睹的采桑姑。

其二

旋抹紅妝看使君,三三五五棘籬門。相挨踏破茜羅裙。

老幼扶攜收麥社,烏鳶翔舞賽神村。道逢醉叟臥黃昏。

譯文:

村姑們匆匆打扮壹下就在門首看路過謝雨的使君,三三五五地擠著棘籬門往外探望。妳推我擠的有人尖叫裙子被踏破了。

村民們老幼相扶相攜到打麥子的土地祠祭祀,剩余的祭品引來烏鳶在村頭盤旋不去。黃昏時在路上遇到壹個醉倒的老人。

其三

麻葉層層檾葉光,誰家煮繭壹村香。隔籬嬌語絡絲娘。

垂白杖藜擡醉眼,捋青搗麨軟饑腸。問言豆葉幾時黃。

譯文:

村外的層層麻葉因雨的滋潤而泛著光澤,村內處處飄散著煮繭的清香。不時聽到籬笆邊傳來繅絲女子悅耳的談笑聲。

須發將白的老翁拄著藜杖,老眼迷離似醉,捋下新麥搗成粉末用來果腹。我關切地詢問老翁:豆類作物何時能成熟?

其四

簌簌衣巾落棗花,村南村北響繅車。牛衣古柳賣黃瓜。

酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。

譯文:

簌簌棗花飄落在行人的衣巾上,家家戶戶傳出軋軋的繅車聲。身穿粗布衣的老漢在古柳下叫賣黃瓜。

酒醉人困路途長遠懨懨欲睡,太陽正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。便隨意敲開壹戶農家討茶解渴。

其五

軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。何時收拾耦耕身。

日暖桑麻光似潑,風來蒿艾氣如薰。使君元是此中人。

譯文:

柔軟的青草和整齊的莎草經過雨洗後顯得碧綠清新;在雨後薄薄的沙土路上騎馬不會揚起灰塵。不知何時才能抽身歸田?

春日和暖桑麻欣欣向榮,閃爍著猶如水潑過壹樣的光輝;壹陣暖風帶著蒿艾的熏香撲鼻而來。我雖為使君原是農夫出身。