《甩蔥歌》的中文歌詞如下:
隔壁傳來的波爾卡舞曲調
讓我也忍不住踏起腳來,oh
Ieva(註:伊娃)的媽媽小心的盯著他的女兒只是
Ieva還是想辦法瞞住了阿,妳知道
因為誰也不會去聽媽媽嘮叨
當大家都在旁邊開心跳舞
Ieva在歡笑小提琴也在歌唱
大家都聚到她的身旁祝她好運
所有女生都是那麽漂亮火辣
旁邊帥小夥們則跳得就像活躍的雄鹿
因為誰也不介意在這種場合流汗
當大家都在旁邊開心跳舞
Ieva的媽媽把她叫走
帶到自己的房間來哼無聊的贊美詩
這給我們的英雄有機會壹展身姿
在鄰居家的燈光開始暗淡的時候
因為無論這些老家夥們說什麽都無所謂
當大家都在旁邊開心跳舞
音樂停止,但真正的樂趣其實才剛剛開始
年輕人歡笑的聚在壹起
在舞曲結束的時候送對方回家
在家裏我們發現她媽媽正在生氣地等待著
但我對她說,Ieva,不用擔心
等等我們還要開心的跳舞
我告誡她媽媽不要再這麽煩人了
不然我可能會做出什麽不負責任的事情
只要妳安安穩穩的坐在妳的房間裏
我在追求妳女兒的時候絕不會傷害妳
因為妳眼前的這個帥小夥還帶著些野性的味道
當他在那邊開心跳舞的時候
告訴妳,妳可抓不到我哦
No,妳也會發現我壹樣不容易逮到
從東邊跑到西邊,不過
Ieva和我看起來完全勢均力敵
因為這個帥小夥可不是那種會害羞的人
當他在那邊開心跳舞的時候
《甩蔥歌》簡介
《Ievan Polkka》(中文譯名《甩蔥歌》)是壹首來自芬蘭的波爾卡(Polka、Polkka)舞曲,是首都赫爾辛基的地方歌謠。民間主要流傳且被大部分人承認的版本為日本虛擬歌姬初音未來翻唱的版本,時長為2分28秒。
1930年代由Eino Kettunen以東歐地區傳統的波爾卡調子寫成的。1995年由阿卡貝拉1團體Loituma唱紅之後,坊間流傳的版本就把這首歌歌名的第壹個字“I”改成“L”,除了因為它們長得很像以外,也象征著這首歌的另壹個別稱“Loituma's Polkka”。其中Ievan於芬蘭語就是英文的Eva(Ieva、Eeva)。