“眾鳥高飛盡”全詩是:
《獨坐敬亭山》
唐 ?李白
眾鳥高飛盡,孤雲獨去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
註釋:1、盡:沒有了。
2、獨去閑:獨去,獨自去。 閑,形容雲彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的雲彩飄來飄去。
3、兩不厭:指詩人和敬亭山而言。
4、敬亭山:在今安徽宣城市北。
翻譯:鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤雲也不願意留下,慢慢向遠處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地註視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
作者簡介:李白(701—762),字太白,號青蓮居士。 祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓碎葉(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆縣(今四川江油)青蓮鄉,二十五歲起“辭親遠遊”,仗劍出蜀。天寶初供奉翰林,因遭權貴讒毀,僅壹年余即離開長安。安史之亂中,曾為永王璘幕僚,因璘敗系潯陽獄,遠謫夜郎,中途遇赦東還。晚年投奔其族叔當塗令李陽冰,後卒於當塗,葬龍山。唐元和十二年(817),宣歙池觀察使範傳正根據李白生前“誌在青山”的遺願,將其墓遷至青山。有《李太白文集》三十卷行世。
參考資料
百度知道:/question/365021272827379532.html