長亭怨慢·漸吹盡
長亭怨慢·漸吹盡
[作者] 姜夔
[全文] 多不同。桓大司馬雲:昔年種柳,依依漢南。今看搖落,_愴江潭。樹猶如此,人何以堪。此語予深愛之漸吹盡、枝頭香絮。是處人家,綠深門戶。遠浦縈回,暮帆零亂向何許。閱人多矣,誰得似、長亭樹。樹若有情時,不曾得、青青如此。
日暮。望高城不見,只見亂山無數。韋郎去也,怎忘得、玉環分付。第壹是、早早歸來,怕紅萼、無人為主。算空有並刀,難翦離愁千縷。
譯文 註釋
漸漸吹盡了,枝梢上淡香的柳絮,到處人家,柳樹濃密的綠蔭將門戶遮蔽。船兒順著彎曲回繞的河浦漸漸遠去,暮色裏雲帆淩亂,匆忙往返,究竟奔向哪裏?看人間離別多矣,誰能比長亭的柳樹悄然冷寂?柳樹若是有情時,定不會長得如此青翠碧綠。
落日昏暮,高聳的城郭已望不見,只見亂巖層疊的群山無數。我難忘臨別的叮囑:“韋郎這壹去呀,怎能忘記妳交付給我的玉環信物。”“最要緊是記住早早歸來,我怕紅萼孤獨無人為我作主。”即使有並州制造的鋒快剪刀也枉然,亦難以剪斷萬縷離愁別苦。