意思:到那時我與妳同笑長醉三萬場,不用像世俗的樣子用酒來訴說離情別緒。
詩歌:《南鄉子·和楊元素時移守密州》宋代·蘇軾
東武望余杭,雲海天涯兩渺茫。何日功成名遂了,還鄉,醉笑陪公三萬場。
不用訴離觴,痛飲從來別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。
譯文:東武和余杭兩地相望,但見遠隔天涯雲海茫茫。不知什麽時候才能功成名就,衣錦還鄉,到那時我與妳同笑長醉三萬場。
不用像世俗的樣子用酒來訴說離情別緒,痛快的飲宴從來都另有緣由。今夜拿著殘燈送妳歸去,走過河塘,恍惚間見落淚如羊祜的卻是妳楊元素啊。
擴展資料背景:這首詞是蘇軾唱和楊檜的應酬之詞,因對杭州的依依不舍和對楊檜人品的敬佩、贊賞以及出任州官的喜悅,故而寫下此詞。
賞析:蘇軾擅書畫,赫赫有名的宋四家居首,才華橫溢,可是宦海沈浮,身不由己。壹把辛酸淚,到底難以掩飾,痛飲到了最後,也沒能硬生生逼住眼底的熱氣。“墮淚羊公卻姓楊”,則是以楊繪比羊祜了,表達出對友人的贊賞,反映了作者與友人的情誼。