“海上生明月,天涯***此時”的意思是:茫茫的海上升起壹輪明月,此時妳我都在天涯***相望。
出處《望月懷遠 / 望月懷古》——唐·張九齡?
海上生明月,天涯***此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
譯文茫茫的海上升起壹輪明月,此時妳我都在天涯***相望。有情之人都怨恨月夜漫長,整夜裏不眠而把親人懷想。熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。不能把美好的月色捧給妳,只望能夠與妳相見在夢鄉。
擴展資料
1、《望月懷遠 / 望月懷古》創作背景
733年(唐玄宗開元二十壹年),在朝中任宰相的張九齡遭奸相李林甫誹謗排擠後,於開元二十四年(736)罷相。《望月懷遠》這首詩應就寫於開元二十四年張九齡遭貶荊州長史以後,同《感遇十二首》應該屬於同壹時期的作品。
2、《望月懷遠 / 望月懷古》鑒賞
《望月懷遠》是壹首月夜懷念遠人的詩,是作者在離鄉時,望月而思念遠方親人而寫的。此詩乃望月懷思的名篇,寫景抒情並舉,情景交融。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望。
詩的意境幽靜秀麗,情感真摯。層層深入不紊,語言明快鏗鏘,細細品味,如嘗橄欖,余甘無盡。“海上生明月,天涯***此時”為千古佳句,意境雄渾豁達。 詩題《望月懷遠》,全詩以“望”、“懷”著眼,把“月”和“古”作為抒情對象。
詩中處處不離明月,句句不離懷遠,把月寫得那麽柔情,把情寫得那麽沈著,詩的情意是那麽纏綿而不見感傷。語言自然渾成而不露痕跡。這種風格對以後的孟浩然、王維等詩人有著深遠的影響。