1、唐·李白 《將進酒·君不見》
原文選段:
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
釋義:
那些什麽名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,讓我們壹起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
2、南北朝·佚名《敕勒歌》
原文選段:
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
釋義:
遼闊的敕勒大平原,就在陰山腳下。敕勒川的天空啊,看起來好像牧民們居住的氈帳壹般。它的四面與大地相連,蔚藍的天空壹望無際,碧綠的原野茫茫不盡。那風吹到草低處,有壹群群的牛羊時隱時現。
3、宋·陳著 《憐貓示內》
原文選段:
籲嗟乎貓乎,豈獨於貓然。
釋義:
為貓的遭遇嘆息,又豈止是貓有這樣遭遇。
4、唐·李白 《永王東巡歌十壹首》
原文選段:
龍蟠虎踞帝王州,帝子金陵訪古丘。
釋義:
鐘山龍盤,石城虎踞,金陵果然是帝王之州,如今帝子永王來訪金淩之舊跡。
5、唐·李白 《訪戴天山道士不遇》
原文選段:
犬吠水聲中,桃花帶雨濃。
樹深時見鹿,溪午不聞鐘。
釋義:
隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶著幾點露珠。樹林深處,常見到麋鹿出沒。正午時來到溪邊卻聽不見山寺的鐘聲。