古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 荊軻刺秦王戰國策原文及翻譯

荊軻刺秦王戰國策原文及翻譯

荊軻刺秦王戰國策原文及翻譯如下:

壹、原文

秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”

荊卿曰:“微太子言,臣願得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖,獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。”

二、譯文

秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,占領了趙國大部分的國土,(繼而)進軍向北侵占土地,到達燕國南部的邊界。

燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:“秦軍早晚都會渡過易水,那麽雖然我想長久地侍奉您,又怎麽能夠做得到呢?”荊軻說:“即使太子不說,我也要請求行動。現在去卻沒有什麽憑信之物,那就無法接近秦王。

現在的樊將軍,秦王用壹千斤金(古時以銅為金)和壹萬戶人口的封地作懸賞來購取他的頭顱。如果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢壹帶的地圖獻給秦王,秦王壹定高興地召見我,我就有辦法來報答太子了。”

整體賞析:

荊軻刺秦王出自《戰國策·燕策三》,記述了戰國時期荊軻刺秦王這壹悲壯的歷史故事,反映了當時的社會政治情況,表現了荊軻重義輕生、為燕國勇於犧牲的精神。文章通過壹系列情節和人物對話、行動、表情、神態等表現人物性格,塑造了英雄荊軻的形象。

本文記述戰國時期荊軻刺秦王這壹悲壯的歷史故事,反映了當時的社會政治情況,表現了荊軻重義輕生、反抗暴秦、勇於犧牲的精神。文章通過壹系列情節和人物對話、行動、表情、神態等表現人物性格,塑造了俠義英雄荊軻的形象。