早春呈水部張十八員外
唐代:韓愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是壹年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
譯文
京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就如同乳汁壹般細密而滋潤,小草悄悄的鉆出了地面,遠望草色依稀連成壹片,近看時卻顯得稀疏零星。壹年之中最美的就是這早春的景色,它遠勝過了綠楊滿城的暮春。
擴展資料:
賞析:詩人運用簡樸的文字,就常見的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨特景色,詩的風格清新自然,簡直是口語化的。看似平淡,實則是絕不平淡的。
整首詩刻畫細膩,造句優美,構思新穎,給人壹種早春時節濕潤、舒適和清新之美感,既詠早春,又能攝早春之魂,給人以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。
詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——壹種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術美。表達作者充滿對春天的熱愛和贊美之情。
資料來源:百度百科——早春呈水部張十八員外