1,語義不同。
Hand out 的意思有三個,第壹,把什麽東西拿出來;第二,分發;第三,施舍。give out的意思是第壹,分發 ,發出(光,氣味,熱等);第二,發表,公布;第三,用完耗盡,精疲力竭。
例句1,She?held?her?hand?out?flat,?to?halt?him. 她平伸出壹只手掌,要擋住他。
例句2,There were people at the entrance giving out leaflets. 有人在入口處散發傳單。
2,二者都有分發的意思,但give out多指發出(氣味,光線,聲音,信號,熱等);hand out多指發出去、分發,也有施舍的含義。
例句1,The rotten eggs give out a bad smell.那些腐壞的蛋發出壹股臭味。
例句2,I rustle up a few helper to hand out leaflet.我找到幾個助手散發傳單。
3,做分發的意思時,二者的主語不同,hand out是人作主語,意為“上交,交出,分發”;give out 是物作主語,意為“發出,散發”。
例句1,The radio is giving out a strange signal. 收音機正發出壹種奇怪的信號。
例句2,I have to make some copy to hand out. 我需要復印壹些文件以便分發。