翻譯:
五臺山上有壹種鳥,叫做寒號蟲。有四只腳,肉翅,不能夠飛翔。它的糞就是凝脂狀的著名的五靈脂。在炎熱的夏天時,它的羽毛紋理多彩絢爛,於是自己鳴叫道:“鳳凰不如我(鳳凰也比不上我)。”等到到了深冬天氣嚴寒的時候,它的羽毛脫落,蕭索的樣子就像壹只雛鳥,就自己鳴叫道:"得過且過(能過下去就這樣過下去)。"
哎!世上那些沒有操守的人,開始大都不甘於埋名在市井之間,必定為了自己前途努力奮鬥,求得壹點點名望(名聲),便把自己突出於自己的親戚之上,心滿意足,認為天下人都不如自己。到了遇到壹點點挫折時,便壹下子像喪家犬壹般,垂首帖耳,搖尾乞憐,生怕 別人不能可憐自己,這和寒號蟲有什麽區別呢?可悲呀!
啟示:
這個故事的寓意告訴我們,人活著不能目光短淺 ,要做長遠打算。古人雲:人無遠慮,必有近憂。活著,就要有遠大的理想,還要有腳踏實地的精神,不能得過且過,最終導致自己連個安身之處都沒有了,走上不歸路。
2. 古文寒號鳥是什麽意思
傳說有壹種小鳥,叫寒號鳥。
這種鳥與眾鳥不同,它長著四只腳,兩只光禿禿的肉翅膀,不會像壹般的鳥那樣飛行。 夏天的時候,寒號鳥全身長滿了絢麗的羽毛,樣子十分美麗。
寒號鳥驕傲得不得了,覺得自己是天底下最漂亮的鳥了,連鳳凰也不能同自己相比。於是它整天搖晃著羽毛,到處走來走去,還洋洋得意地唱著:“鳳凰不如我!鳳凰不如我!” 夏天過去了,秋天到來,鳥們都各自忙開了,它們有的開始結伴飛到南邊,準備在那裏度過溫暖的冬天;有的留下來,就整天辛勤忙碌,積聚食物啦,修理窩巢啦,做好過冬的準備工作。
只有寒號鳥,既沒有飛到南方去的本領,又不願辛勤勞動,仍然是整日東遊西蕩的,還在壹個勁地到處炫耀自己身上漂亮的羽毛。 冬天終於來了,天氣寒冷極了,鳥們都歸到自己溫暖的窩巢裏。
這時的寒號鳥,身上漂亮的羽毛都脫落光了。夜間,它躲在石縫裏,凍得渾身直哆嗦,它不停地叫著:“好冷啊,好冷啊,等到天亮了就造個窩啊!”等到天亮後,太陽出來了,溫暖的陽光壹照,寒號鳥又忘記了夜晚的寒冷,於是它又不停地唱著:“得過且過!得過且過!太陽下面暖和!太陽下面暖和!” 寒號鳥就這樣壹天天地混著,過壹天是壹天,壹直沒能給自己造個窩。
最後,它沒能混過寒冷的冬天,終於凍死在巖石縫裏了。
3. 古文寒號鳥是什麽意思傳說有壹種小鳥,叫寒號鳥。這種鳥與眾鳥不同,它長著四只腳,兩只光禿禿的肉翅膀,不會像壹般的鳥那樣飛行。
夏天的時候,寒號鳥全身長滿了絢麗的羽毛,樣子十分美麗。寒號鳥驕傲得不得了,覺得自己是天底下最漂亮的鳥了,連鳳凰也不能同自己相比。於是它整天搖晃著羽毛,到處走來走去,還洋洋得意地唱著:“鳳凰不如我!鳳凰不如我!”
夏天過去了,秋天到來,鳥們都各自忙開了,它們有的開始結伴飛到南邊,準備在那裏度過溫暖的冬天;有的留下來,就整天辛勤忙碌,積聚食物啦,修理窩巢啦,做好過冬的準備工作。只有寒號鳥,既沒有飛到南方去的本領,又不願辛勤勞動,仍然是整日東遊西蕩的,還在壹個勁地到處炫耀自己身上漂亮的羽毛。
冬天終於來了,天氣寒冷極了,鳥們都歸到自己溫暖的窩巢裏。這時的寒號鳥,身上漂亮的羽毛都脫落光了。夜間,它躲在石縫裏,凍得渾身直哆嗦,它不停地叫著:“好冷啊,好冷啊,等到天亮了就造個窩啊!”等到天亮後,太陽出來了,溫暖的陽光壹照,寒號鳥又忘記了夜晚的寒冷,於是它又不停地唱著:“得過且過!得過且過!太陽下面暖和!太陽下面暖和!”
寒號鳥就這樣壹天天地混著,過壹天是壹天,壹直沒能給自己造個窩。最後,它沒能混過寒冷的冬天,終於凍死在巖石縫裏了。
4. 寒號鳥文言文 翻譯原文: 五臺山有鳥,名曰寒號蟲,四足,肉翅,不能飛。
其糞即“五靈脂”。 當盛暑時,毛羽文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,若雛,遂自鳴曰:“得過且過。”
另壹版本: 五臺山有鳥,名曰寒號蟲。 當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我!” 比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如鷇雛,遂自鳴曰:“得過且過。”
——陶宗儀《南村輟耕錄》 譯文: 五臺山上有壹種鳥,名叫寒號鳥,它有四只腳,翅膀肉很多,不會飛,它的糞便是“五靈脂”。當夏天時,它的羽毛的花紋與色彩絢爛,就自己說道:“鳳凰不如我!”等到了冬末嚴寒的時候,它的羽毛脫落了,像剛出殼的幼雛,就自己說:“得過且過。”