強項令
作者:董宣
原文:
陳留董宣為洛陽令。湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴驂乘。宣於夏門亭侯之,駐車叩馬,以刀畫地,大言數主之失,叱奴下車,因格殺之。
主即還宮訴帝。帝大怒,召宣,欲捶殺之。宣叩頭曰“願乞壹言而死。“帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下聖德中興,而縱奴殺人,將何以治天下乎?臣不須捶,請得自殺。”即以頭擊楹,流血披面。帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主。宣不從,強使頓之,宣兩手據地,終不肯俯。主曰:“父叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢門。今為天子,威不能行壹令乎!”帝笑曰:“天子不與白衣同。”因敕:“強項令出!”賜錢三十萬。宣悉以班諸吏。由是能搏擊豪強,京師莫不震粟。
譯文:
光武帝召任董宣為洛陽令。當時湖陽公主的仆人白天殺了人,因為躲進公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個仆人陪乘。董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準再走,大聲責備公主的過錯,喝令仆人下車,當場殺死。
公主立即回宮向光武帝告狀。光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說: “請讓我說壹句話再死!”光武帝說:“妳想說什麽?”董宜回答:“皇帝神聖明智,使漢家 天下得到復興,可是卻放縱奴仆殘害良民,這又怎能治理國家呢?我不須用杖打,請準我自殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。光武帝命令小太監拉住董宣,叫他給公主叩頭認錯。董宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩只手支在地上,始終不肯低頭。 公主對光武帝說:“ 文叔當老百姓的時候,保護逃亡的人,官吏不敢進門抓人。現在當了皇帝,還制服不了壹個 小地方官嗎?”光武帝笑著說:“做皇帝和當老百姓可是不二柞呵!”於是賜予董宣為“強項令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員。從此,他打擊豪強,那些豪強沒有不心驚膽戰的。京城裏稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”親,采納喲麽麽噠
2. 強項令文言文譯文光武帝召任董宣為洛陽令。當時湖陽公主的仆人白天殺了人,因為躲進公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個仆人陪乘。董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準再走,大聲責備公主的過錯,喝令仆人下車,當場殺死。
公主立即回宮向光武帝告狀。光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說: “請讓我說壹句話再死!”光武帝說:“妳想說什麽?”董宜回答:“皇帝神聖明智,使漢家 天下得到復興,可是卻放縱奴仆殘害良民,這又怎能治理國家呢?我不須用杖打,請準我自殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。光武帝命令小太監拉住董宣,叫他給公主叩頭認錯。董宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩只手支在地上,始終不肯低頭。 公主對光武帝說:“ 文叔當老百姓的時候,保護逃亡的人,官吏不敢進門抓人。現在當了皇帝,還制服不了壹個 小地方官嗎?”光武帝笑著說:“做皇帝和當老百姓可是不二柞呵!”於是賜予董宣為“強項令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員。從此,他打擊豪強,那些豪強沒有不心驚膽戰的。京城裏稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”
3. 怎樣寫文言文的四行對譯所謂“四行對譯法”,就是對譯時分為四個步驟並用分四行書寫的格式。第壹行抄錄原文;第二行在原文每個詞的下面(壹定以此為單位,單音詞、復音詞均如此)畫壹豎寫的破折號,表示特註解;第三行以詞為單位對準第二行的破折號作出準確的解釋(凡多義詞要註意選擇適合於所在句子的意思);第四行根據第三行的註釋,該增則增,該減則減,該調則調,寫成通順的話。這樣的四個步驟,可以簡稱為壹抄,二畫,三註,四通。
例如:在晉朝太元年間,有個武陵人以捕魚為職業。
有壹天,他劃著船沿著壹條小溪往前走,忘記了路程有多遠。
4. 耶律仁先傳文言文閱讀耶律仁先,字糾鄰,乳名查剌,孟父房之後裔。父耶律瑰引,為南府宰相,封燕王。
仁先魁梧雋秀,富於智慧和謀略。重熙三年(1034),補為護衛。興宗皇上與他談論政事,覺得他有才。仁先因受壹世罕有之寵遇,言事無所隱諱。授為宿直將軍,累遷至殿前副點sLKJ.oRg檢,改任鶴剌唐古部節度使,不久征召為北面林牙。
十壹年(1042),升任北院樞密副使。時逢宋朝請求增加歲幣銀絹以換回對十縣土地的所有權,仁先與劉六符出使宋國,仍然堅持歲幣文書用“貢”字。宋人拒絕。仁先說“:從前石晉王朝報本朝之恩德,割讓土地進獻,周人強行奪取之,誰是誰非,如何做有利,如何做有害,清清楚楚。”於是議定增加銀十萬兩、絹十萬匹,仍舊稱為“貢”。回國之後,任同知南京留守事。
十三年(1044),討伐夏國,留仁先鎮守邊境。不久,召任契丹行宮都部署,上奏折請求免除王子班郎君及諸宮的雜役。十六年(1047),遷任北院大王,奏稱如今兩院戶口眾多且富足,請求免予由他部來幫助服役,詔令從其所請。十八年(1049),再度舉兵伐夏,仁先與皇太弟重元擔任前鋒。蕭惠在河南失利,皇上還想進兵再戰,仁先全力諫阻,皇上便停止進兵。後來擔任了知北院樞密使,遷東京留守。女真恃仗地勢之險要,不停地侵犯掠奪,仁先請求開挖山地溝通道路以控制之,邊民得以安居樂業。封為吳王。
清寧初,任南院樞密使。因耶律化哥誣陷,出貶為南京兵馬副元帥,守太尉,改號隋王。六年(1060),再度擔任北院大王,百姓走數百裏前往歡迎,就像見到父親和兄長壹般。當時南院樞密官涅魯古、蕭胡睹等人妒忌他,請道宗皇上讓仁先擔任西北路招討使。耶律乙辛上奏說“:仁先是舊臣,德望冠絕壹時,不應外補任京外官。”又拜為南院樞密使,改為許王。
九年(1063)七月,皇上出獵於太子山,耶律良奏稱重元謀反,皇上召來仁先與他談論這件事。仁先說“:這種人兇殘狠毒,我本來就懷疑他很久了。”皇上敦促仁先搜捕之。仁先出宮,又說:“陛下應當小心防範!”還未來得及披掛,重元已經前來攻打行宮了。皇上想到北、南院去,仁先說:“陛下如果撇下扈從單獨出去,賊人必會緊隨其後,況且南、北大王之心也不可知。”仁先之子撻不也說:“皇上自己的想法怎麽能違逆呢?”仁先發怒,打了他的腦袋。皇上明白了,便將討伐賊人之事全權交付仁先處理。於是將馬車排列為營壘,拆開行馬(衙前木架形路障),制作兵器,仁先率領屬吏近侍三十余騎結陣於行馬之外。及至交戰,賊眾大多投降。涅魯古中流矢墜馬,被活捉,重元帶傷而退。仁先覺得五院部蕭塔剌居所最近,趕緊召他來,分頭派人會集諸軍。黎明,重元率領奚人兩千人前來攻打行宮,蕭塔剌的兵馬正好趕到。仁先料想敵人勢必不能持久,等待他們氣餒時再行攻擊。於是背著營壘結陣,瞅準機會奮勇出擊,賊眾奔逃潰散,仁先率兵追殺二十余裏,重元與數騎人馬逃跑了。皇上握著仁先的手說“:這次平亂都是妳的功勞啊。”加號尚父,進封為宋王,擔任北院樞密使,並親自為他制文以示褒獎,又詔令繪制《灤河戰圖》以表彰其功勞。
鹹雍元年(1065),加於越,改封遼王,與耶律乙辛***同主持北院樞密事務。乙辛倚恃寵幸,違法行事,仁先阻止他,因此受到忌恨,出貶為南京留守,改為晉王。仁先存恤孤獨,禁絕奸惡,宋人聞風震懾畏服。論及他的人認為自於越休哥之後,可令宋人畏服的,只有仁先壹人。
阻蔔塔裏幹背叛王命,仁先擔任了西北路招討使,賜給鷹紐印及尚方劍。皇上曉諭說:“妳此去離朝廷太遠,如果每次都奏明後再行事,恐怕會失去機會,妳可以隨機行事,先斬後奏。”仁先嚴密設置斥候(望臺),扼守敵人的要塞,對於順服的部族加以籠絡安撫,各種政務都整治得有條有理。塔裏幹又來侵犯,仁先迎擊,追殺八十余裏。大軍接著趕到,又擊敗了塔裏幹。別部把裏斯、禿沒等人前來援救塔裏幹,見他屢次挫敗,不敢交戰而投降了。北部邊境便得以安寧。
八年(1072),仁先去世,年六十歲,遺命讓家人薄葬。弟義先、信先,子撻不也。
5. 翻譯下面這段文言文“寇準是少見的人材,並按別人的教導去做,張詠在成都做官,看到裏面有“不學無術”這句話的時候!”
從中能看出寇準能虛心向人討教,禮賢下士,(才明白過來):開始時:“張詠就是這麽說我的啊。笑著說,回去以後拿出《霍光傳》來看:“您有什麽可以教導我的啊?”張詠慢慢的說:“《霍光傳》不能不看啊。”寇準沒有領會到他的意思,只可惜他處世方法不足。”等到寇準到陜{也就是陜西壹帶)做官去的時候,寇準很恭敬的升帳,款待張詠,寇準送他壹直送到郊外,寇準問他。張詠要走的時候,正趕上張詠從成都被罷官回來,聽說寇準做了丞相,就對自己的僚屬說翻譯,且心胸寬廣
6. 文言文譯文魏文侯在位的時候,子質做官犯了罪,他離開魏國北上謀生,他謁見趙簡子並說:“從今以後,我不再對別人施恩德了。”
簡子說:“為什麽呢?”子質說:“魏國殿堂上的士由我培養提拔的占壹半,朝廷裏的大夫由我培養提拔的占壹半,邊境守衛的人由我培養提拔的也占壹半。如今殿堂上的士在君主面前說我的壞話,朝廷裏的大夫用法律威嚇我,邊境守衛人拿著武器攔擊我,所以我不再對別人施德了。”
趙簡子說:“噫!您的話錯了,如果春天栽種桃李,夏天就可以在桃李樹下乘涼,秋天就可以吃到桃李樹的果實。如果春天栽種蒺藜,夏天就不可以摘它的葉子,秋天也只能得到它長成的刺啊。
由此看來,在於栽種什麽樹。現在您所培養提拔的人不對啊。
所以君子應該事先選準對象再培養提拔。” 。
7. 《王旦》文言文及其翻譯寇準數短(王)旦,旦專稱準。帝謂旦曰:“卿雖稱其美,彼專談卿惡。”旦曰:“理固當然。臣在相位久,政事闕失必多。準對陛下無所隱,益見其忠直。此臣所以重準也。”帝以是愈賢旦。中書有事送密院,違詔格,準在密院,以事上聞,旦被責,第拜謝,堂吏皆見罰。不逾月,密院有事送中書,亦違招格,堂吏欣然呈旦,旦令送還密院。準大慚,見旦曰:“同年,甚得許大度量?”旦不答。寇準罷樞密使,托人私求為使相,旦驚曰:“將相之任,豈可求耶!吾不受私請。”準深憾之。已而除準武勝軍節度使、同中書門下平章事。準入見,謝曰:“非陛下知臣安能至此?”帝具道旦所以薦者。準愧嘆,以為不可及。準在藩鎮,生辰,造山棚大宴,又服用僭侈,為人所奏。帝怒,謂旦曰:“寇準每事欲效朕,可乎?”旦徐對曰:“準誠賢能,無如呆何!”真宗意遂解,曰:“然,此正是呆爾。”遂不問……
旦為相,賓客滿堂,無敢以私請。察可與言及素知名者,數月後,召與語,詢訪四方利病,或使疏其言而獻之。觀才之所長,密籍其名,其人復來,不見也。……旦任事久,人有謗之者,輒引咎不辯;至人有過失,雖人主甚怒,可辯者辯之,必得而後已。
3.當王旦任宰相時,寇準屢次在皇上面前說王旦的短處,然而王旦卻極力稱贊寇準的長處。有壹天真宗笑著對王旦說:“卿雖然常稱贊寇準的長處,但是準卻專說卿的短處呢!”王旦回答說:“臣居相位參與國政年久,必然難免有許多缺失,準事奉陛下無所隱瞞,由此更見準的忠直,臣所以壹再保薦…:.。”真宗由此更賞識王旦。當寇準任樞密院直學士時,王旦在中書有事送樞密院,偶爾不合詔令格式,準便上奏皇帝,王旦因而受到責問,但是王旦並不介意,只是再拜謝過而已。不到壹個月,樞密院有事送中書,也不合詔令格式,堂吏發現很高興地呈給王旦,認為這下逮到機會了,可是王旦卻命送回樞密院更正,並不上奏。寇準大為慚愧,見王旦說:“同年怎麽有這樣大度量呢?”王旦不答。
當寇準免去樞密職位後,曾私下求王旦提拔他為相,王旦驚異地回答說:“國家將相重任,怎可用求來的呢?”準心中很不愉快。其後皇上果然授予寇準節度使同平章事。準入朝拜謝說:“臣若不是承蒙陛下知遇提拔,那有今日?”皇上便將王旦壹再推薦之事告知,寇準非常慚愧感嘆,自覺德量遠不及王旦。寇準擔任鎮守壹方要職中,在過生日時,建造山棚舉辦盛大宴會,服裝用品奢侈且超過規格,被別人奏報。皇帝發怒,對王旦說:“寇準辦事按皇帝的規格,可以這樣嗎?”王旦慢慢地回答說:“寇準確實有德有才能,不會如此無知!”真宗皇帝隨即明白,說道:“我知道了,這正是他的無知。”就不再過問此事……
王旦擔任丞相職務,接觸很多人,從不以私利結交。觀察可以交談的和以前就了解的,幾個月以後,召見與之交談,咨詢訪問各處利益和危害之處,或者讓他們以書面形式呈報上來。發現他們的長處,悄悄地記下他們的姓名,如果其中有人再來求見,不須見面就能處理了。……王旦處理政事時間久長,有人非議,則立即尋找錯失而並不推諉辯解;如果別人出現過失,即使皇帝很發怒,能夠解釋就解釋,盡最大的努力才罷休。
8. 快速背誦文言文的方法有哪些首先要培養文言文語感,要多讀文言文,大聲地讀,要做到妳讀文言文時腦中想到的不是翻譯出來的現代文而是文言文的語言方式
文言文最好是壹段段地讀,單句讀會使上下句聯系不緊密,往往背了上句忘下句,或者是語序顛倒,或是漏掉句子,而整篇背又太長,所以我建議還是壹段段地背
文言文前兩遍讀很重要,壹定要讀準讀細,不要錯字,尤其是句末的感嘆虛詞
再往下讀兩遍目的是讀順,下面再讀的話就要試著背,可以是看句子的前兩個字然後不看書試著把整個句子背下來,這樣做壹遍後再讀,目的是檢查自己有沒有背錯,接下來就要慢慢脫離書本,直至熟練背誦
壹般情況下最好分兩至三天背完,第壹天無論妳背得多熟,第二天妳都會忘記壹大半,所以最好第壹天只要求會背,不要求熟練,第二天就要要求熟練背誦,第三天如果妳還能熟練背誦的話妳就可以等幾天在復習
會背後壹定要默寫下來,因為我們的目的是要考試的分,就算妳背得再熟,妳不會寫也得不了分,另外默寫會加深妳對課文的印象,妳還會發現妳平時沒有註意到的許多細節
以上就是我的經驗之談,有興趣的話可以試壹試