古詩詞大全網 - 經典古詩 - 喀秋莎的歌

喀秋莎的歌

歌曲《喀秋莎》是蘇聯時期的壹首經典歌曲。

《喀秋莎》(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是壹首蘇聯經典歌曲。《喀秋莎》是作者勃蘭切爾用詩人伊薩科夫斯基的壹首抒情詩寫成的。

1938年,正值琿春地區的夏秋季節,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就是從這得到了創作的靈感,寫出了詩歌《喀秋莎》。蘇聯著名作曲家勃蘭切爾看到這首詩歌後,馬上便把它譜成了歌曲,迅速唱遍了蘇聯,在蘇維埃***和國聯盟中頓時掀起了壹次愛國主義的熱潮。

《喀秋莎》中文版歌詞:

正當梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗;喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光,喀秋莎站在那峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光,姑娘唱著美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鷹;她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信,她在歌唱心愛的人兒,她還藏著愛人的書信,啊這歌聲姑娘的歌聲,跟著光明的太陽飛去吧。

去向遠方邊疆的戰士,把喀秋莎的問候傳達,去向遠方邊疆的戰士,把喀秋莎的問候傳達,駐守邊疆年輕的戰士,心中懷念遙遠的姑娘;勇敢戰鬥保衛祖國,喀秋莎愛情永遠屬於他,勇敢戰鬥保衛祖國,喀秋莎愛情永遠屬於他,正當梨花開遍了天涯,河上飄著柔曼的輕紗;喀秋莎站在峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光,喀秋莎站在峻峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。