我們來到市場,首先看到了壹則告示:本店五周年店慶,甘庶汁買五曾壹,"咦,甘蔗的"蔗"字少寫了個草字頭,買五"贈"壹寫成了買五"曾"壹。我們告不告訴他呢?"我是這個組的組長告不告訴由我決定。如果告訴也得有我出面。我心裏不由得泛起了嘀咕。最後我鼓足了勇氣,走到老板面前說:“叔叔,我們是錯別字調查小組的,糾正錯別字是我們的義務,也是我們的責任,今天發現您告示上面的兩個字寫錯了,請您把它改正過來。”我把這兩個字的正確寫法告訴了他,本以為他能夠虛心接受誰知他惱羞成怒,揮動著他的拳頭吼道:“關妳屁事,快滾!”我們幾個人很無奈,也很沮喪,有幾個隊員都想打退堂鼓,我給他們作了思想工作,講了正確使用中國文字的重要性,他們又重新振作起來。我們繼續查找。
我們又來到壹家小飯館,發現廣告牌上的"餐"字寫成了"歹"字,鑒於上次的教訓,我們怯生生的對老板說明了來意,老板非常客氣地接受了,馬上拿出粉筆做了糾正,並向我們表示了感謝,還稱贊我們是中國文字的小衛士!
從這件事中的小插曲,我們知道錯別字的糾正需要大家團結壹致,***同糾正,也要從個人做起,全民行動,來彌補中國文字在使用方面的漏洞。
正確使用中國文字,人人有責!