杜甫
昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無壹字,老病有孤舟。
戎馬關山北,憑軒涕泗流。
〖註釋〗
吳、楚:指春秋戰國時的吳、楚兩國之地,在我國東南壹帶。大致說來,吳在洞庭湖東,楚在洞庭湖西。
坼(音徹):裂。此句是說洞庭湖把東南之地裂為吳、楚。
乾坤:指日月。《水經註?湘水》:“湖廣圓五百余裏,日月若出沒其中。”
戎馬句:指吐蕃入侵,長安戒嚴。
軒:指樓上窗戶。
〖譯文〗
很早聽過名揚海內的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的嶽陽樓。
大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。
漂泊江湖親朋故舊不寄壹字,年老體弱生活在這壹葉孤舟。
關山以北戰爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。
〖簡評〗
唐代宗大歷三年(768)之後,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是詩人登嶽陽樓而望故鄉,觸景感懷之作。時年五十七歲,距生命的終結僅有兩年,患肺病及風痹癥,左臂偏枯,右耳巳聾,靠飲藥維持生命。
頭聯虛實交錯,今昔對照,從而擴大了時、空領域。寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現目睹名湖的願望,表面看有初登嶽陽樓之喜悅,其實意在抒發早年抱負至今未能實現之情。用“昔聞”為“今上”蓄勢,歸根結蒂是為描寫洞庭湖醞釀氣氛。
頷聯是洞庭的浩瀚無邊。洞庭湖坼吳楚、浮日月,波浪掀天,浩茫無際,真不知此老胸中吞幾雲夢!這是寫洞庭湖的佳句,被王士禛贊為“雄跨今古”。寫景如此壯闊,令人玩索不盡。
頸聯寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。“親朋無壹字”,得不到精神和物質方面的任何援助;“老病有孤舟”,從大歷三年正月自夔州攜帶妻兒、乘舟出峽以來,既“老”且“病”,飄流湖湘,以舟為家,前途茫茫,何處安身,面對洞庭湖的汪洋浩渺,更加重了身世的孤危感。自敘如此落寞,於詩境極悶極狹的突變與對照中寓無限情意。
尾聯寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。上下句之間留有空白,引人聯想。開端“昔聞洞庭水”的“昔”,當然可以涵蓋詩人在長安壹帶活動的十多年時間。而這,在空間上正可與“關山北”拍合。”“憑軒”與“今上”首尾呼應。
通篇是“登嶽陽樓”詩,卻不局限於寫“嶽陽樓”與“洞庭水”。詩人屏棄眼前景物的精微刻畫,從大處著筆,吐納天地,心系國家安危,悲壯蒼涼,催人淚下。時間上撫今追昔,空間上包吳楚、越關山。其世身之悲,國家之憂,浩浩茫茫,與洞庭水勢融合無間,形成沈雄悲壯、博大深遠的意境。
〖鏈接〗 (壹) 寫洞庭湖的佳句
1 劉長卿:“疊浪浮元氣,中流沒太陽”
2僧可明:“水涵天影闊,山拔地形高”
3許文化:“四顧疑無地,中流忽有山”
4孟浩然:“氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城”
(二)嶽陽樓的名聯:
1壹樓何奇?杜少陵五言絕唱,範希文兩字關情,滕子京百廢俱興,呂純陽三過必醉:詩耶?儒耶?吏耶?仙耶?前不見古人,使我滄然涕下!
諸君試看:洞庭湖南極瀟湘,揚子江北通巫峽,巴陵山西來爽氣,嶽州城東道巖疆:瀦者、流者、峙者、鎮者,此中有真意,問誰領會得來?
2後樂先憂,範希文庶幾知道;昔聞今上,杜少陵可與言詩。
3洞庭西下八百裏; 淮海南來第壹樓。
4四面河山歸眼底; 萬家憂樂到心頭。
5放不開眼底乾坤,何必登斯樓把酒; 吞得盡胸中雲夢,方可對仙人吟詩 。
〖練習〗
本詩與範仲淹的《《嶽陽樓記》》都是以嶽陽樓為題材的,它們的內容、結構有何異同?
提示:兩篇都寫了嶽陽樓周圍的景色,也都用了借景抒懷的方法。兩篇的開頭都交代寫作原因:《登》是慕名登臨而作,《記》是應約有感而發。兩篇中間都是寫景。《登》:“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”,氣魄宏大,意境廣闊。《記》中的“銜遠山,吞長江”也有著同樣的氣勢。不過《記》在寫陰雨、睛明景色時,情景相生;而《登》詩三聯寫自身經歷“親朋無壹字,老病有孤舟”與次聯寫景沒有直接聯系,兩篇最後都抒懷,但《記》是在與前文的“悲”“喜”之情對比中提出了“先憂後樂”的主張,顯示了作者誌趣的高遠;《登》詩是由自己的遭遇聯想到吐蕃入境,邊境不寧,百姓遭戰亂而流離。“戎馬關山北,憑軒涕泗流”同樣於“憂時傷亂”中見其憂樂與國家和人民的命運息息相關。所以,可以說範仲淹與杜甫這兩位不同時代的人,用不同的表現形式(詩、文),大致相同的結構(述因——寫景——抒懷),寫同壹對象(嶽陽樓),表達了大致相同的思想境界(與民同憂樂)。