孔子問禮原文及翻譯:
原文:
孔子行年五十有壹而不聞道,乃南之沛見老聃。老聃曰:子來乎?吾聞子,北方之賢者也,子亦得道乎?”孔子曰:“未得也。”老子曰:“子惡乎求之哉?”曰:“吾求之於度數,五年而未得也。”老子曰:“子又惡乎求之哉?”曰:“吾求之於陰陽,十有二年而未得。”
老子曰:“然。使道而可獻,則人莫不獻之於其君;使道而可進,則人莫不進之於其親;
使道而可以告人,則人莫不告其兄弟;使道而可以與人,則人莫不與其子孫。然而不可者,無佗也,中無主而不止,外無正而不行。由中出者,不受於外,聖人不出;由外入者,無主於中,聖人不隱。名,公器也,不可多取。仁義,先王之蘧廬也,止可以壹宿而不可久處,覯而多責。
“古之至人,假道於仁,托宿於義,以遊逍遙之虛,食於茍簡之田,立於不貸之圃。逍遙,無為也;茍簡,易養也;不貸,無出也。古者謂是采真之遊。
“以富為是者,不能讓祿;以顯為是者,不能讓名;親權者,不能與人柄。操之則栗,舍之則悲,而壹無所鑒,以?其所不休者,是天之戮民也。怨恩取與諫教生殺,八者,正之器也,唯循大變無所湮者為能用之。故曰:“正者,正也。其心以為不然者,天門弗開矣。”
翻譯:
孔子年約五十歲時,仍未得道,於是他前往南方的沛縣拜訪老子。老子問道:“孔子,妳來了嗎?我聽說妳是北方的賢者,妳難道也沒有得道嗎?”孔子回答:“我還未得道。”老子繼續問:“妳為什麽不去尋求呢?”孔子說:“我曾經尋求於度數,但五年過去了還是沒有得到。後來我又尋求於陰陽,可已經過去了十二年還是無果。”
老子說:“是的。如果道是可以奉獻的,那麽人們都會奉獻給君主;如果道是可以推進的,那麽人們都會推進給親人;如果道是可以告知他人的,那麽人們都會告知兄弟;如果道是可以與人分享的,那麽人們都會與子孫分享。
然而,如果無法奉獻,那是因為沒有主導力而不停止;如果無法推進,那是因為沒有正確引導而無法進行。從內部產生的,不受外部影響,聖人就不會出外;從外部引入的,沒有內在主導,聖人就不會隱退。名譽是壹種公***工具,不能濫用。仁和義是古代聖人的養分,可以短暫停留,但不能久居,可以觀察並多次檢討。”
“古代的至人,把道理寄托在仁愛之心,信賴在正義之行,以此在虛無的境地中遊蕩,靠著簡樸的土地生活,建立在沒有債務的土地上。虛無,是不做作為;簡樸,是容易養育;沒有債務,是沒有外部依附。古人所稱這種生活為真實的遊蕩。”
“以富貴為真實的人,就不能舍棄財富;以顯赫為真實的人,就不能舍棄名譽;得到權力的人,就不能把控制權交給他人。他們對此束手無策,喪失信心,感到惋惜,卻無法改變,因為他們內心空虛無所依托,這是天道對待人民的懲罰。
怨恩、賞罰、贈與、勸誘、教導、生殺八種因素,是治理的工具,只有在大的變故中,那些不可遺忘的原則才能被使用。因此,我們說:“原則,就是原則。但如果心中認為並非如此,那麽上天的大門將不會向妳敞開。”