陶淵明的飲酒詩有哪些如下:
1、衰榮無定在,彼此更***之。邵生瓜田中,寧似東陵時。寒暑有代謝,人道每如茲。達人解其會,逝將不復疑。忽與壹觴酒,日夕歡相持。
翻譯:衰落與榮盛沒有定準,雙方不斷變更,相互轉化。邵平晚年因為貧窮而種瓜於長安城東,哪裏還有當年東陵侯的樣子了。寒來暑往有更替變化,人生的道理或規律常常便是這樣。通達事理的人會明白理之所在,我將隱居獨處不再懷疑。快快地給我來杯酒,從早到晚拿著它痛快暢飲。
賞析:既已參透天道與人道,故不以壹己之窮達為意,而能安貧守拙,躬耕自樂。此詩語調平靜、通達、自信。
2、野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時復墟曲中,披草***來往。相見無雜言,但道桑麻長。桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜觳至,零落同草莽。
翻譯:住在郊野很少與人結交往來,偏僻的裏巷少有車馬來往。白天柴門緊閉,在幽靜的屋子裏屏絕壹切塵俗的觀念。耕作之余不時到田裏,把草撥開,和農民隨意交往。見面之後不談世俗之事,只說田園桑麻生長。田裏的桑麻已經漸漸長高,我們種的土地面積也日漸增廣。經常擔心霜雪突降,莊稼雕零如同草莽。
賞析:開頭四句從正面寫“靜”。野外罕人事,窮巷寡輪鞅。"詩人久在樊籠"之後,終於回歸田園,他擺脫了懷役不遑寐,中宵尚孤征"的仕官生活,詩句的字裏行間,透露出壹片自得之意,那正是擺脫了官場的機巧,清除了塵俗的應酬復得返自然"之後的深切感受。
3、結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
翻譯:將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。問我為什麽能這樣,只要心中所想遠離世俗,自然會覺得所處地方僻靜。在東籬之下采摘菊花,悠然間那遠處的南山映入眼簾。傍晚時分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結伴而還。這裏面蘊含著人生的真正意義,想要分辨清楚,卻忘了怎樣表達。
賞析:結廬在人境,而無車馬喧。詩起首作者言自己雖然居住在人世間,但並無世俗的交往來打擾。為何處人境而無車馬喧的煩惱?因為“心遠地自偏”,只要內心能遠遠地擺脫世俗的束縛,那麽即使身處惡劣的環境裏,也如同居於僻靜之地。
關於飲酒東晉陶淵明古詩相關如下:
飲酒·幽蘭生前庭,是陶淵明的作品。此詩作於陶淵明看破東晉黑暗,辭官隱退之時。陶淵明在偏僻山村,沒有世俗侵擾,時常醉酒之後反而詩興大發,胡亂扯出壹張紙,書寫感慨,等到第二天清醒後,再修改潤色。寫好的詩稿越積越厚,讓老朋友幫忙整理抄錄。壹***得到20首詩,陶淵明把這壹組詩題為《飲酒二十首》。
作者簡介
陶淵明(365~427)晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。壹名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽柴桑今江西九江西南人。出生於壹個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明壹生大略可分為三個時期。第壹時期,28歲以前,由於父親早死,他從少年時代就處於生活貧困之中。
第二時期,學仕時期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時期,歸田時期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。
歸田後20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩壹體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品***有詩125首,文12篇,後人編為《陶淵明集》。