靜夜思 唐· 李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
譯文:明亮月光灑在井上欄桿上,好像地上泛起了白霜,我禁不住擡起頭來,看那窗外空中的明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。
九月九日憶山東兄弟唐· 王維
獨在異鄉為異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少壹人。
譯文:獨自遠離家鄉難免有壹點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我壹人而生遺憾之情。
秋思 唐· 張籍
洛陽城裏見秋風,
欲作家書意萬重。
復恐匆匆說不盡,
行人臨發又開封。
譯文:洛陽城又開始刮秋風了,涼風陣陣吹起了我埋在心裏的萬千思緒。便想寫封信以表對家人的思念。又擔心時間匆忙有什麽沒有寫到之處,在送信之人即將出發前又再次打開信封檢查。