整部詩集內容富有哲理充滿智慧,是壹本關於生命、藝術、愛情、人性的格言書,值得反復品讀。除了哲理以外,詩集還富於音韻之美,宛如天籟,傳達出生命的愛和真諦,讓那些困頓仿徨的人們,都能得到慰藉和鼓舞!詩文超越了時空、國界的限制,字句中蘊含深刻的哲理,體現了人類***同的情感,滿足了不同心靈的不同需求。
“壹花壹世界,壹沙壹天國”,在紀伯倫的故事裏,四季流轉,雲朵變幻。生命的解答蘊藏其中,只要妳善於發掘。《沙與沫》與泰戈爾的《飛鳥集》可稱雙璧,二者都以簡短而寓意雋永的詩句,壹點壹滴地深入讀者的心靈,而紀伯倫的《沙與沫》比起《飛鳥集》的靈動灑脫,則更顯端莊大氣,更具豐富的想象力,比起泰戈爾對壹花壹草的關註,紀伯倫往往將目光投向更顯得深邃而遙遠的宇宙。“對於從銀河的窗戶裏下望的人,空間就不是地球與太陽之間的空間了。”《沙與沫》也是紀伯倫最著名的作品之壹,《沙與沫》得到了許多人的喜愛。
(《沙與沫》由冰心翻譯) 紀·哈·紀伯倫,英文名:Kahlil Gibran(1883~1931),黎巴嫩詩人、作家、畫家。被稱為“藝術天才”、“黎巴嫩文壇驕子”,是阿拉伯現代小說、藝術和散文的主要奠基人,20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之壹。他開拓了二十世紀阿拉伯現代小說與藝術散文的創新之路以獨樹壹幟的散文詩創造了“紀伯倫風格”。他與印度詩人泰戈爾齊名,並稱為“站在東西方文化橋梁的兩位巨人”。紀伯倫青年時代以創作小說為主,定居美國後以寫散文詩為主,小說幾乎都用阿拉伯文寫成,有短篇小說集《草原新娘》、《叛逆的靈魂》和長篇小說《折斷的翅膀》等。 用阿拉伯文發表的作品還有散文《音樂短章》,散文詩集《淚與笑》、《暴風雨》,詩集《行列聖歌》,以及《珍聞與趣談》、《與靈魂私語》等。他用英文寫的第壹部作品是散文集《瘋人》。此後陸繼發表散文詩集《先驅者》、《先知》、《沙與沫》、《人之子耶穌》、《先知園》、《流浪者》等,以及詩劇《大地諸神》、《拉撒路和他的情人》等。《先知》被認為是他的代表作,作者以智者臨別贈言的方式,論述愛與美、生與死、婚姻與家庭、勞作與安樂、法律與自由、理智與熱情、善惡與宗教等壹系列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有東方色彩。紀伯倫並自繪充滿浪漫情調和深刻寓意的插圖。
文學與繪畫是紀伯藝術生命雙翼。紀伯倫的前期創作以小說為主,後期創作則以散文詩為主。此外還有詩歌、詩劇、文學評論、書信等。《先知》是紀伯倫步入世界文壇的頂峰之作,曾被譯成二十多種文字在世界各地出版。
紀伯倫的畫風和詩風壹樣,都受英國詩人威廉?布萊克(1757—1827)的影響,所以,文壇稱他為“20世紀的布萊克”。1908年—1910在巴黎藝術學院學習繪畫藝術期間,羅丹曾肯定而自信地評價紀伯倫:“這個阿拉伯青年將成為偉大的藝術家。”紀伯倫的繪畫具有濃重的浪漫主義和象征主義色彩,在紀念館收藏。
在東方文學史上,紀伯倫的藝術風格獨樹壹幟。他的作品既有理性思考的嚴肅與冷峻,又有詠嘆調式的浪漫與抒情。他善於在平易中發掘雋永,在美妙的比喻中啟示深刻的哲理。另壹方面,紀伯倫風格還見諸於他極有個性的語言。他是壹個能用阿拉伯文和英文寫作的雙語作家,而且每種語言都運用得清麗流暢,其作品的語言風格征服了壹代又壹代的東西方讀者。美國人曾稱譽紀伯倫“象從東方吹來橫掃西方的風暴”,而他帶有強烈東方意識的作品被視為“東方贈給西方的最好禮物”!