誇父逐日小古文翻譯及註釋如下:
誇父逐日——選自《山海經》
誇父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
誇父與太陽競跑,壹直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
逐走:賽跑。逐:競爭。走:跑。
入日:追趕到太陽落下的地方。
欲得飲:想要喝水解渴。
河、渭:即黃河,渭水。
北飲大澤:大湖。傳說縱橫千裏,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北。
道渴而死:半路上因口渴而死去。
鄧林:地名,現在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。
未至:沒有趕到。
渴:感到口渴。
棄:丟棄。
為:成為。
逐日:追逐太陽。
首先,誇父能夠想到去追逐太陽就說明他是壹個胸懷大誌的人,他沒有因為平靜安逸的生活就滿足於現狀,他也沒有因為太陽灼熱地烘烤著大地就被嚇到退縮。而是從壹開始就胸懷大誌,堅定理想,並積極付諸行動,從天亮就啟程。
需要強調的是誇父逐日並非出自他的壹己私欲,他開始逐日,到後面被渴死、扔出權杖化為鄧林都體現了他全程都在為人民的幸福和安康著想,他就是壹個時時刻刻想著人民,為人民風險的人。
誇父是壹位先驅和開拓者,他勇敢地追逐烈日,不斷探索未知。如果面對壹個個困難與難題都害怕自己做不到而不敢去追求,去嘗試,去探索,遇到困難就望而生畏,知難而退,那麽今天的我們可能還依然在過著茹毛飲血、刀耕火種的原始生活。
以上內容參考:語文迷-誇父逐日